2 Corinthians 9:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we -- we may be put to shame (that we say not -- ye) in this same confidence of boasting.
English ASV
lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
English Amplified
Lest, if [any] Macedonians should come with me and find you unprepared [for this generosity], we, to say nothing of yourselves, be humiliated for our being so confident.
English Amplified Classic Bible 1987
Lest, if [any] Macedonians should come with me and find you unprepared [for this generosity], we, to say nothing of yourselves, be humiliated for our being so confident.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—to say nothing of you—would be ashamed of having been so confident.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we, not to mention you, would be put to shame in that situation.
English Darby 1890 : Public Domain
lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, *we*, that we say not *ye*, may be put to shame in this confidence.
English EASY 2024
Perhaps some believers from Macedonia might come with me. If you are not ready when we come, we would be ashamed. We would be ashamed because we trusted you. And I think that you would be ashamed as well!
English ERV 2006 - Only For Website
If any of those from Macedonia come with me, and they find that you are not ready, we will be ashamed. We will be ashamed that we were so sure of you. And you will be ashamed too!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated- to say nothing of you- for being so confident.
English GNT (Good News Translation)
However, if the people from Macedonia should come with me and find out that you are not ready, how ashamed we would be—not to speak of your shame—for feeling so sure of you!
English God's Word - GW 1995
Otherwise, if any Macedonians come with me, they might find out that you're not ready after all. This would embarrass us for feeling so confident as much as it would embarrass you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For if any Macedonians should come with me and find you unprepared, we, not to mention you, would be embarrassed in that situation.
English KJV 1611
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
English LSB
lest if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—be put to shame in this certainty of ours.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and lest if any Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you) should be ashamed of this confident boasting.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
otherwise if any Macedonians come with me and find you unprepared, we--not to speak of you--will be put to shame by this confidence.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
for fear that if any Macedonians come with me and find you not ready we might be put to shame (to say nothing of you) in this conviction.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated (not to mention you) by this confidence we had in you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose people from Macedonia come with me and find out that you are not prepared. Then we, as well as you, would be ashamed of being so certain.
English NIV
For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we--not to say anything about you--would be ashamed of having been so confident.
English NKJ 1982
lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this confident boasting.
English NLT
I would be humiliated--and so would you--if some Macedonian Christians came with me, only to find that you still weren't ready after all I had told them!
English NRSV 1989 - Only for website
otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated-- to say nothing of you-- in this undertaking.
English Passion Translation Bible 2020
For if, after boasting of our confidence in you, some of the Macedonians were to come with me and find that you were not prepared, we would be embarrassed—to say nothing of you.
English RSV (Revised Standard Version)
lest if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we be humiliated—to say nothing of you—for being so confident.
English TL (The Living Bible) (1971)
I would be very much ashamed—and so would you—if some of these Macedonian people come with me, only to find that you still aren't ready after all I have told them!
English Tyndale 1537
lest peradventure if(when) they of Macedonia come with me and find you unprepared, the boast that I made in this matter should be a shame to us: I say not unto you.(I will not say ye should be ashamed in this presumption of boasting)