2 John 1:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because many leading astray did enter into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.
English ASV
For many deceivers are gone forth into the world, even they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
English Amplified
For many imposters (seducers, deceivers, and false leaders) have gone out into the world, men who will not acknowledge (confess, admit) the coming of Jesus Christ (the Messiah) in bodily form. Such a one is the imposter (the seducer, the deceiver, the false leader, the antagonist of Christ) and the antichrist.
English Amplified Classic Bible 1987
For many imposters (seducers, deceivers, and false leaders) have gone out into the world, men who will not acknowledge (confess, admit) the coming of Jesus Christ (the Messiah) in bodily form. Such a one is the imposter (the seducer, the deceiver, the false leader, the antagonist of Christ) and the antichrist.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For many deceivers have gone out into the world, refusing to confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Any such person is the deceiver and the antichrist.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Many deceivers have gone out into the world; they do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
English Darby 1890 : Public Domain
For many deceivers have gone out into the world, they who do not confess Jesus Christ coming in flesh this is the deceiver and the antichrist.
English EASY 2024
I say this because many false teachers are travelling around everywhere. They do not agree that Jesus Christ was born as a human baby. People like that are telling lies. They are enemies of Christ.
English ERV 2006 - Only For Website
Many false teachers are in the world now. They refuse to say that Jesus Christ came to earth and became a man. Anyone who refuses to accept this fact is a false teacher and the enemy of Christ.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.
English GNT (Good News Translation)
Many deceivers have gone out over the world, people who do not acknowledge that Jesus Christ came as a human being. Such a person is a deceiver and the Enemy of Christ.
English God's Word - GW 1995
Many people who deceive others have gone into the world. They refuse to declare that Jesus Christ came in flesh and blood. This is the mark of a deceiver and an antichrist.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Many deceivers have gone out into the world; they do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
English KJV 1611
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
English LSB
For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For many deceivers, who do not confess that Jesus Christ has come in the body, have gone out into the world. Each one is a deceiver and an antichrist.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For many deceivers have gone out into the world, those who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Many deceivers have gone out into the world, those who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh; such is the deceitful one and the antichrist.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For many deceivers have gone out into the world, people who do not confess Jesus as Christ coming in the flesh. This person is the deceiver and the antichrist!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Many people who try to fool others have gone out into the world. They don't agree that Jesus Christ came in a human body. People like that try to trick others. They are enemies of Christ.
English NIV
Many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.
English NKJ 1982
For many deceivers have gone out into the world who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
English NLT
Many deceivers have gone out into the world. They do not believe that Jesus Christ came to earth in a real body. Such a person is a deceiver and an antichrist.
English NRSV 1989 - Only for website
Many deceivers have gone out into the world, those who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh; any such person is the deceiver and the antichrist!
English Passion Translation Bible 2020
Numerous deceivers have surfaced from among us and gone out into the world, people who will not acknowledge Jesus Christ coming as a man. These deceivers are antichrists!
English RSV (Revised Standard Version)
For many deceivers have gone out into the world, men who will not acknowledge the coming of Jesus Christ in the flesh; such a one is the deceiver and the antichrist.
English TL (The Living Bible) (1971)
Watch out for the false leaders—and there are many of them around—who don't believe that Jesus Christ came to earth as a human being with a body like ours. Such people are against the truth and against Christ.
English Tyndale 1537
For many deceivers are entered into(are come in to) the world, which confess not that Jesus Christ is como(returning) in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.