2 John 1:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;
English ASV
Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward.
English Amplified
Look to yourselves (take care) that you may not lose (throw away or destroy) all that we and you have labored for, but that you may [persevere until you] win and receive back a perfect reward [in full].
English Amplified Classic Bible 1987
Look to yourselves (take care) that you may not lose (throw away or destroy) all that we and you have labored for, but that you may [persevere until you] win and receive back a perfect reward [in full].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but that you may be fully rewarded.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Watch yourselves so you don’t lose what we have worked for, but that you may receive a full reward.
English Darby 1890 : Public Domain
See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages.
English EASY 2024
So be careful! Do not believe their lies. Do not lose the good things that we have worked for. Make sure that you receive all the good things that God has promised to give you.
English ERV 2006 - Only For Website
Be careful! Don't lose the reward you have worked for. Be careful so that you will receive all of your reward.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward.
English GNT (Good News Translation)
Be on your guard, then, so that you will not lose what we have worked for, but will receive your reward in full.
English God's Word - GW 1995
Be careful that you don't destroy what we've worked for, but that you receive your full reward.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Watch yourselves so that you don't lose what we have worked for, but you may receive a full reward.
English KJV 1611
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
English LSB
See to yourselves, that you do not lose what we accomplished, but that you may receive a full reward.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Watch yourselves, so that we do not lose those things for which we have worked, but that we receive a full reward.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Look to yourselves that you do not lose what we worked for but may receive a full recompense.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, but receive a full reward.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Watch out that you don't lose what you have worked for. Make sure that you get your complete reward.
English NIV
Watch out that you do not lose what you have worked for, but that you may be rewarded fully.
English NKJ 1982
Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward.
English NLT
Watch out, so that you do not lose the prize for which we have been working so hard. Be diligent so that you will receive your full reward.
English NRSV 1989 - Only for website
Be on your guard, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
English Passion Translation Bible 2020
Be on your guard so that you do not lose all that we have diligently worked for but receive a full reward.
English RSV (Revised Standard Version)
Look to yourselves, that you may not lose what you have worked for, but may win a full reward.
English TL (The Living Bible) (1971)
Beware of being like them and losing the prize that you and I have been working so hard to get. See to it that you win your full reward from the Lord.
English Tyndale 1537
Look on yourselves, that we loose not that we have wrought: but that we may have(receive) a full reward.