2 Kings 1:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and therefore, thus said Jehovah, The bed whither thou hast gone up, thou dost not come down from it, for thou dost certainly die;` and Elijah goeth on.
English ASV
Now therefore thus saith Jehovah, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
English Amplified
Therefore the Lord says: You [Ahaziah] shall not leave the bed on which you lie, but shall surely die. And Elijah departed.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore the Lord says: You [Ahaziah] shall not leave the bed on which you lie, but shall surely die. And Elijah departed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore this is what the Lord says: ‘You will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die.’” So Elijah departed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says: You will not get up from your sickbed; you will certainly die.’” Then Elijah left.
English Darby 1890 : Public Domain
Now therefore thus saith Jehovah: Thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die. And Elijah departed.
English EASY 2024
Because you are doing this, the Lord says to you, Ahaziah, “You will never leave the bed that you are lying on. You will certainly die.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Since you did this, the Lord says: You will not get up from your bed. You will die!'" Then Elijah left.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now therefore thus says the LORD, You shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.'"So Elijah went.
English GNT (Good News Translation)
Tell the king that the Lord says, ‘You will not recover from your injuries; you will die!’” Elijah did as the Lord commanded,
English God's Word - GW 1995
This is what the Lord says: You will not get up from the bed you are lying on. Instead, you will die there.' " Then Elijah left.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, this is what the LORD says: 'You will not get up from your sickbed-- you will certainly die.' " Then Elijah left.
English KJV 1611
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
English LSB
Now therefore thus says Yahweh, ‘You shall not come down from the bed where you have gone up, but you shall surely die.’” Then Elijah departed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore thus says the Lord, ‘You will not come down from the bed on which you have gone up but will surely die.’ ” Then Elijah departed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now therefore thus says the LORD, 'You shall not come down from the bed where you have gone up, but you shall surely die.'" Then Elijah departed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For this, the LORD says: 'You shall not leave the bed upon which you lie; instead, you shall die.'" And with that, Elijah departed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore this is what the LORD says, “You will not leave the bed you lie on, for you will certainly die!”’” So Elijah went on his way.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord says to Ahaziah, 'You will never leave the bed you are lying on. You can be sure that you will die!' " So Elijah went to see the messengers.
English NIV
Therefore this is what the LORD says: 'You will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!'" So Elijah went.
English NKJ 1982
Now therefore, thus says the Lord: ‘You shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’ ” So Elijah departed.
English NLT
Now, therefore, this is what the LORD says: You will never leave the bed on which you are lying, but you will surely die.'" So Elijah went to deliver the message.
English NRSV 1989 - Only for website
Now therefore thus says the LORD, 'You shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die.'" So Elijah went.
English RSV (Revised Standard Version)
Now therefore thus says the Lord, ‘You shall not come down from the bed to which you have gone, but you shall surely die.’ ” So Elijah went.
English TL (The Living Bible) (1971)
Because King Ahaziah has done this, the Lord says that he will never leave the bed he is lying on; he will surely die.' “ When Elijah told the messengers this,
English Tyndale 1537
Therefore thus sayeth the LORD: thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt die. And Eliah departed.