2 Kings 10:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and saith, `Come with me, and look on my zeal for Jehovah;` and they cause him to ride in his chariot.
English ASV
And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
English Amplified
And he said, Come with me and see my zeal for the Lord. So they made [the Rechabite] ride in Jehu's chariot.
English Amplified Classic Bible 1987
And he said, Come with me and see my zeal for the Lord. So they made [the Rechabite] ride in Jehu's chariot.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
saying, “Come with me and see my zeal for the Lord!” So he had him ride in his chariot.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he said, “Come with me and see my zeal for the LORD!” So he let him ride with him in his chariot.
English Darby 1890 : Public Domain
and said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
English EASY 2024
Jehu said, ‘Come with me. You will see that I want to serve the Lord faithfully.’ So Jehonadab rode with Jehu in his chariot.
English ERV 2006 - Only For Website
Jehu said, "Come with me. You can see how strong my feelings are for the Lord." So Jehonadab rode in Jehu's chariot.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said, "Come with me, and see my zeal for the LORD." So he had him ride in his chariot.
English GNT (Good News Translation)
saying, “Come with me and see for yourself how devoted I am to the Lord.” And they rode on together to Samaria.
English God's Word - GW 1995
Jehu said, "Come with me. See how devoted I am to the Lord." So he had Jehonadab ride on his chariot.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then he said, "Come with me and see my zeal for the LORD!" So he let him ride with him in his chariot.
English KJV 1611
And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
English LSB
Then he said, “Come with me and see my zeal for Yahweh.” So he made him ride in his chariot.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he made him ride in his chariot.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said, "Come with me and see my zeal for the LORD." So he made him ride in his chariot.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Come with me," he said, "and see my zeal for the LORD." And he took him along in his own chariot.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jehu said, “Come with me and see how zealous I am for the LORD’s cause.” So he took him along in his chariot.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jehu said, "Come along with me. See how committed I am to serve the Lord." He had him ride along in his chariot.
English NIV
Jehu said, "Come with me and see my zeal for the LORD." Then he had him ride along in his chariot.
English NKJ 1982
Then he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So they had him ride in his chariot.
English NLT
Then Jehu said, "Now come with me, and see how devoted I am to the LORD." So Jehonadab rode along with him.
English NRSV 1989 - Only for website
He said, "Come with me, and see my zeal for the LORD." So he had him ride in his chariot.
English RSV (Revised Standard Version)
And he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Now come along with me,“ Jehu said, “and see how much I have done for the Lord.“ So Jehonadab rode along with him.
English Tyndale 1537
and said: go with me and see the zeal I have to the LORD, and made him ride with him in his chariot.