2 Kings 10:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass at his finishing to make the burnt-offering, that Jehu saith to the runners, and to the captains, `Go in, smite them, let none come out;` and they smite them by the mouth of the sword, and the runners and the captains cast [them] out; and they go unto the city, to the house of Baal,
English ASV
And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt-offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
English Amplified
As soon as he had finished offering the burnt offering, Jehu said to the guards and to the officers, Go in and slay them; let none escape. And they smote them with the sword; and the guards or runners [before the king] and the officers threw their bodies out and went into the inner dwelling of the house of Baal.
English Amplified Classic Bible 1987
As soon as he had finished offering the burnt offering, Jehu said to the guards and to the officers, Go in and slay them; let none escape. And they smote them with the sword; and the guards or runners [before the king] and the officers threw their bodies out and went into the inner dwelling of the house of Baal.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When he had finished making the burnt offering, Jehu said to the guards and officers, “Go in and kill them. Do not let anyone out.” So the guards and officers put them to the sword, threw the bodies out, and went into the inner room of the temple of Baal.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he finished offering the burnt offering, Jehu said to the guards and officers, “Go in and kill them. Don’t let anyone out.” So they struck them down with the sword. Then the guards and officers threw the bodies out and went into the inner room of the temple of Baal.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass as soon as they had ended offering up the burnt-offering, that Jehu said to the couriers and to the captains, Go in, slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the couriers and the captains cast [them] there. And they went to the city of the house of Baal,
English EASY 2024
When Jehu had finished offering the sacrifices, he said to the guards and the soldiers, ‘Go into the temple and kill all Baal's servants. Do not let any of them escape.’ So the guards and soldiers used their swords to cut all the people down. They threw the dead bodies out of the temple. Then they went into the inside room of the temple.
English ERV 2006 - Only For Website
Quickly after Jehu had finished offering the burnt offering, he said to the guards and to the captains, "Go in and kill the worshipers of Baal! Don't let anyone come out of the temple alive!" So the captains used thin swords and killed the worshipers of Baal. They threw the bodies of the worshipers of Baal out. Then the guards and the captains went to the inner room of the temple of Baal.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So as soon as he had made an end of offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the officers, "Go in and strike them down; let not a man escape." So when they put them to the sword, the guard and the officers cast them out and went into the inner room of the house of Baal,
English GNT (Good News Translation)
As soon as Jehu had presented the offerings, he said to the guards and officers, “Go in and kill them all; don't let anyone escape!” They went in with drawn swords, killed them all, and dragged the bodies outside. Then they went on into the inner sanctuary of the temple,
English God's Word - GW 1995
When the burnt offerings had been made, Jehu said to the guards and attendants, "Kill them. Don't let anyone get away." So they used swords to kill the Baal worshipers and threw out the bodies until the guards and attendants came to the stronghold in the temple of Baal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he finished offering the burnt offering, Jehu said to the guards and officers, "Go in and kill them. Don't let anyone out." So they struck them down with the sword. Then the guards and officers threw [the bodies] out and went into the inner room of the temple of Baal.
English KJV 1611
And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
English LSB
Now it happened that as soon as he had finished offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the royal officers, “Come in, strike them down; let none come out.” And they struck them down with the edge of the sword; and the guard and the royal officers threw them out and went to the inner room of the house of Baal.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As soon as he had finished making the burnt offering, Jehu said to the guards and the officers, “Go in. Kill them. No one comes out.” So they struck them with the edge of the sword. The guards and the officers threw them out and went to the city of the house of Baal.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then it came about, as soon as he had finished offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the royal officers, "Go in, kill them; let none come out." And they killed them with the edge of the sword; and the guard and the royal officers threw them out, and went to the inner room of the house of Baal.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As soon as he finished offering the holocaust, Jehu said to the guards and officers, "Go in and slay them. Let no one escape." So the guards and officers put them to the sword and cast them out. Afterward they went into the inner shrine of the temple of Baal,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he finished offering the burnt sacrifice, Jehu ordered the royal guard and officers, “Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. Then they entered the inner sanctuary of the temple of Baal.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jehu finished sacrificing the burnt offering. As soon as he did, he gave an order to the guards and officers. He commanded them, "Go inside and kill everyone. Don't let a single one of them escape." So they cut them down with their swords. The guards and officers threw the bodies outside. Then they entered the most sacred area inside Baal's temple.
English NIV
As soon as Jehu had finished making the burnt offering, he ordered the guards and officers: "Go in and kill them; let no one escape." So they cut them down with the sword. The guards and officers threw the bodies out and then entered the inner shrine of the temple of Baal.
English NKJ 1982
Now it happened, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, “Go in and kill them; let no one come out!” And they killed them with the edge of the sword; then the guards and the officers threw them out, and went into the inner room of the temple of Baal.
English NLT
As soon as Jehu had finished sacrificing the burnt offering, he commanded his guards and officers, "Go in and kill all of them. Don't let a single one escape!" So they killed them all with their swords, and the guards and officers dragged their bodies outside. Then Jehu's men went into the fortress of the temple of Baal.
English NRSV 1989 - Only for website
As soon as he had finished presenting the burnt offering, Jehu said to the guards and to the officers, "Come in and kill them; let no one escape." So they put them to the sword. The guards and the officers threw them out, and then went into the citadel of the temple of Baal.
English RSV (Revised Standard Version)
So as soon as he had made an end of offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the officers, “Go in and slay them; let not a man escape.” So when they put them to the sword, the guard and the officers cast them out and went into the inner room of the house of Baal
English TL (The Living Bible) (1971)
As soon as he had finished sacrificing the burnt offering, Jehu went out and told his officers and men, “Go in and kill the whole bunch of them. Don't let a single one escape.“ So they slaughtered them all and dragged their bodies outside. Then Jehu's men went into the inner temple,
English Tyndale 1537
And as soon as he had made an end of offering of burnt sacrifice, he said to them of the guard and to the lords: go in and slay them, let none come out. And they smote them with the edge of the sword. And the guard and the lords cast them out, and went unto the city of the house of Baal,