2 Kings 10:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day.
English ASV
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
English Amplified
They broke down the pillars of Baal and the house of Baal, and made it [forever unclean] a privy to this day.
English Amplified Classic Bible 1987
They broke down the pillars of Baal and the house of Baal, and made it [forever unclean] a privy to this day.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They also demolished the sacred pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it into a latrine, which it is to this day.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and they tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine — which it still is today.
English Darby 1890 : Public Domain
and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
English EASY 2024
They broke the special stone pillar of Baal and they destroyed the temple. People still use it as a toilet, even today!
English ERV 2006 - Only For Website
Then they smashed the memorial stones of Baal. They also smashed the temple of Baal. They made the temple of Baal into a public toilet, which is still used today.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day.
English GNT (Good News Translation)
So they destroyed the sacred pillar and the temple, and turned the temple into a latrine—which it still is today.
English God's Word - GW 1995
They destroyed the sacred stone of Baal and the temple of Baal and made it into a latrine. It is still a latrine today.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine-- [which it is] to this day.
English KJV 1611
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
English LSB
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal and made it a latrine to this day.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They broke down the sacred pillar of Baal, and tore down the house of Baal and made it a latrine to this day.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they smashed the stele of Baal, tore down the building, and turned it into a latrine, as it remains today.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So they destroyed Baal's sacred stone. They also tore down Baal's temple. People have used it as a public toilet to this very day.
English NIV
They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple of Baal, and people have used it for a latrine to this day.
English NKJ 1982
Then they broke down the sacred pillar of Baal, and tore down the temple of Baal and made it a refuse dump to this day.
English NLT
They broke down the sacred pillar of Baal and wrecked the temple of Baal, converting it into a public toilet. That is what it is used for to this day.
English NRSV 1989 - Only for website
Then they demolished the pillar of Baal, and destroyed the temple of Baal, and made it a latrine to this day.
English RSV (Revised Standard Version)
And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day.
English TL (The Living Bible) (1971)
They wrecked the temple and converted it into a public toilet, which it still is today.
English Tyndale 1537
And they brake the Image of Baal, and brake the house of Baal, and made a siege of it ever after.