2 Kings 10:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the messenger cometh in, and declareth to him, saying, `They have brought in the heads of the sons of the king,` and he saith, `Make them two heaps at the opening of the gate till the morning.`
English ASV
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the kings sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
English Amplified
When a messenger came and told him, They have brought the heads of the king's sons, he said, Lay them in two heaps at the entrance of the city gate until morning.
English Amplified Classic Bible 1987
When a messenger came and told him, They have brought the heads of the king's sons, he said, Lay them in two heaps at the entrance of the city gate until morning.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the sons of the king.” And Jehu ordered, “Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” the king said, “Pile them in two heaps at the entrance of the city gate until morning.”
English Darby 1890 : Public Domain
And a messenger came and told him saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
English EASY 2024
Someone told Jehu, ‘They have brought the heads of the king's sons.’ Then Jehu said, ‘Put them in two heaps at the gate of the city. Leave them there until the morning.’
English ERV 2006 - Only For Website
The messenger came to Jehu and told him, "They have brought the heads of the king's sons." Then Jehu said, "Lay the heads in two piles at the city gate until morning."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."
English GNT (Good News Translation)
When Jehu was told that the heads of Ahab's descendants had been brought, he ordered them to be piled up in two heaps at the city gate and to be left there until the following morning.
English God's Word - GW 1995
A messenger told him, "They've brought the heads of the king's heirs." Jehu said, "Put them in two piles at the entrance to the gateway until morning."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," the king said, "Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
English KJV 1611
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
English LSB
Then the messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons.” So he said, “Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons.” Then he said, “Put them in two heaps at the entry of the gate until morning.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"They have brought the heads of the princes," a messenger came in and told him. "Pile them in two heaps at the entrance of the city until morning," he ordered.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The messenger came and told Jehu, “They have brought the heads of the king’s sons.” Jehu said, “Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When the messenger arrived, he spoke to Jehu. He told him, "The heads of the princes have been brought here." Then Jehu ordered his men, "Put them in two piles. Stack them up at the entrance of the city gate until morning."
English NIV
When the messenger arrived, he told Jehu, "They have brought the heads of the princes." Then Jehu ordered, "Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning."
English NKJ 1982
Then a messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons.” And he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”
English NLT
A messenger went to Jehu and said, "They have brought the heads of the king's sons." So Jehu ordered, "Pile them in two heaps at the entrance of the city gate, and leave them there until morning."
English NRSV 1989 - Only for website
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."
English RSV (Revised Standard Version)
When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king's sons,” he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.”
English TL (The Living Bible) (1971)
When a messenger told Jehu that the heads of the king's sons had arrived, he said to pile them in two heaps at the entrance of the city gate, and to leave them there until the next morning.
English Tyndale 1537
And there came a messenger and told him saying: they have brought the heads of the king's sons. And he said: let them put them on two heaps in the entering of the gate, till it be day.