2 Kings 11:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he bringeth out the son of the king, and putteth on him the crown, and the testimony, and they make him king, and anoint him, and smite the hand, and say, `Let the king live.`
English ASV
Then he brought out the kings son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long live the king.
English Amplified
And Jehoiada brought out the king's son and put the crown on him and gave him the Testimony [the Mosaic Law]; and they proclaimed him king and anointed him, and they clapped their hands and said, Long live the king!
English Amplified Classic Bible 1987
And Jehoiada brought out the king's son and put the crown on him and gave him the Testimony [the Mosaic Law]; and they proclaimed him king and anointed him, and they clapped their hands and said, Long live the king!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Jehoiada brought out the king’s son, put the crown on him, presented him with the Testimony, and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and declared, “Long live the king!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jehoiada brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the testimony, and made him king. They anointed him and clapped their hands and cried, “Long live the king!”
English Darby 1890 : Public Domain
And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long live the king!
English EASY 2024
Then Jehoiada brought the king's son out of the temple room. He put the crown onto Joash's head. He gave him a copy of the royal covenant. They poured olive oil on his head to show that he was now the king. They clapped their hands and they shouted, ‘May the king have a long life!’
English ERV 2006 - Only For Website
These men brought out Joash. They put the crown on him and gave him a copy of the agreement. Then they anointed him and made him the new king. They clapped their hands and shouted, "Long live the king!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he brought out the king's son and put the crown on him and gave him the testimony. And they proclaimed him king and anointed him, and they clapped their hands and said, "Long live the king!"
English GNT (Good News Translation)
Then Jehoiada led Joash out, placed the crown on his head, and gave him a copy of the laws governing kingship. Then Joash was anointed and proclaimed king. The people clapped their hands and shouted, “Long live the king!”
English God's Word - GW 1995
Then Jehoiada brought out the king's son, gave him the crown and the religious instructions, and made him king by anointing him. As the guards clapped their hands, they said, "Long live the king!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He brought out the king's son, put the crown on him, gave him the testimony,and made him king. They anointed him and clapped their hands and cried, "Long live the king!"
English KJV 1611
And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
English LSB
Then he brought the king’s son out and put the crown on him and gave him the testimony; and they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said, “Long live the king!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he brought out the king’s son and put the crown on him and gave him the testimony. They made him king and anointed him. Then they clapped their hands and said, “Live, O king!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he brought the king's son out and put the crown on him and gave him the testimony; and they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said, "Long live the king!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Jehoiada led out the king's son and put the crown and the insignia upon him. They proclaimed him king and anointed him, clapping their hands and shouting, "Long live the king!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jehoiada led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and poured olive oil on his head. They clapped their hands and cried out, “Long live the king!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jehoiada brought Ahaziah's son out. He put the crown on him. He gave him a copy of the covenant. And he announced that Joash was king. Jehoiada and his sons anointed him. The people clapped their hands. Then they shouted, "May the king live a long time!"
English NIV
Jehoiada brought out the king's son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted, "Long live the king!"
English NKJ 1982
And he brought out the king’s son, put the crown on him, and gave him the Testimony; they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said, “Long live the king!”
English NLT
Then Jehoiada brought out Joash, the king's son, and placed the crown on his head. He presented Joash with a copy of God's covenant and proclaimed him king. They anointed him, and all the people clapped their hands and shouted, "Long live the king!"
English NRSV 1989 - Only for website
Then he brought out the king's son, put the crown on him, and gave him the covenant; they proclaimed him king, and anointed him; they clapped their hands and shouted, "Long live the king!"
English RSV (Revised Standard Version)
Then he brought out the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they proclaimed him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, “Long live the king!”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Jehoiada brought out the young prince and put the crown upon his head and gave him a copy of the Ten Commandments, and anointed him as king. Then everyone clapped and shouted, “Long live the king!“
English Tyndale 1537
And he brought out the son of the king and put the crown upon him, and delivered him the witness, and made him king and anointed him. And they clapped their hands and said: God save the king.