2 Kings 11:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and looketh, and lo, the king is standing by the pillar, according to the ordinance, and the heads, and the trumpets, [are] by the king, and all the people of the land are rejoicing, and blowing with trumpets, and Athaliah rendeth her garments, and calleth, `Conspiracy! conspiracy!`
English ASV
and she looked, and, behold, the king stood by the pillar, as the manner was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah rent her clothes, and cried, Treason! treason!
English Amplified
When she looked, there stood the king [on the platform] by the pillar, as was customary [on such occasions], and the captains and the trumpeters beside the king, with all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. And Athaliah rent her clothes and cried, Treason! Treason!
English Amplified Classic Bible 1987
When she looked, there stood the king [on the platform] by the pillar, as was customary [on such occasions], and the captains and the trumpeters beside the king, with all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. And Athaliah rent her clothes and cried, Treason! Treason!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And she looked out and saw the king standing by the pillar, according to the custom. The officers and trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason! Treason!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
She looked, and there was the king standing by the pillar according to the custom. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and screamed “Treason! Treason!”
English Darby 1890 : Public Domain
And she looked, and behold, the king stood on the dais, according to the custom, and the princes and the trumpeters were by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets. And Athaliah rent her garments and cried, Conspiracy! Conspiracy!
English EASY 2024
Then she saw the king! He was standing in the king's place beside the pillar in the temple. The army officers and the men with trumpets were standing beside the king. All the people of Judah were shouting with joy. Many of them made music with trumpets. When Athaliah saw this, she was very upset. She tore her clothes. She shouted, ‘Treason! Treason!’
English ERV 2006 - Only For Website
Athaliah saw the king by the column where he usually stood. She also saw the leaders and men playing the trumpets for him. She saw that all the people were very happy. She heard the trumpets, and she tore her clothes to show she was upset. Then Athaliah shouted, "Treason! Treason!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when she looked, there was the king standing by the pillar, according to the custom, and the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. And Athaliah tore her clothes and cried, "Treason! Treason!"
English GNT (Good News Translation)
There she saw the new king standing by the column at the entrance of the Temple, as was the custom. He was surrounded by the officers and the trumpeters, and the people were all shouting joyfully and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes in distress and shouted, “Treason! Treason!”
English God's Word - GW 1995
She looked, and the king was standing by the pillar according to custom. The commanders and the trumpeters were by his side. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. As Athaliah tore her clothes {in distress}, she cried, "Treason, treason!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As she looked, there was the king standing by the pillar according to the custom. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and screamed "Treason! Treason!"
English KJV 1611
And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
English LSB
And she looked, and behold, the king was standing by the pillar, according to the custom, with the commanders and the trumpeters beside the king; and all the people of the land were glad and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes and cried, “Treason! Treason!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then she looked, and the king was standing by a pillar according to custom, the captains and the trumpeters by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. So Athaliah tore her clothes and cried, “Conspiracy, conspiracy!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She looked and behold, the king was standing by the pillar, according to the custom, with the captains and the trumpeters beside the king; and all the people of the land rejoiced and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes and cried, "Treason! Treason!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When she saw the king standing by the pillar, as was the custom, and the captains and trumpeters near him, with all the people of the land rejoicing and blowing trumpets, she tore her garments and cried out, "Treason, treason!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then she saw the king standing by the pillar, according to custom. The officers stood beside the king with their trumpets and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason, treason!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She looked. And there was the king! He was standing next to the pillar. That was the usual practice. The officers and trumpet players were standing beside the king. All of the people of the land were filled with joy. They were blowing trumpets. Then Athaliah tore her royal robes. She called out, "Treason! It's treason!"
English NIV
She looked and there was the king, standing by the pillar, as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her robes and called out, "Treason! Treason!"
English NKJ 1982
When she looked, there was the king standing by a pillar according to custom; and the leaders and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. So Athaliah tore her clothes and cried out, “Treason! Treason!”
English NLT
And she saw the newly crowned king standing in his place of authority by the pillar, as was the custom at times of coronation. The officers and trumpeters were surrounding him, and people from all over the land were rejoicing and blowing trumpets. When Athaliah saw all this, she tore her clothes in despair and shouted, "Treason! Treason!"
English NRSV 1989 - Only for website
when she looked, there was the king standing by the pillar, according to custom, with the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and cried, "Treason! Treason!"
English RSV (Revised Standard Version)
and when she looked, there was the king standing by the pillar, according to the custom, and the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. And Athaliah rent her clothes, and cried, “Treason! Treason!”
English TL (The Living Bible) (1971)
and saw the new king standing beside the pillar, as was the custom at times of coronation, surrounded by her bodyguard and many trumpeters; and everyone was rejoicing and blowing trumpets. “Treason! Treason!“ she screamed, and began to tear her clothes.
English Tyndale 1537
And when she saw the king stand by a pillar (as the manner was) and the singers and the trumpets by the king, and all the people of the land rejoicing, and the blowing of the trumpets, she rent her clothes and cried, treason, treason.