2 Kings 11:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye have compassed the king round about, each with his weapons in his hand, and he who is coming unto the ranges is put to death; and be ye with the king in his going out and in his coming in.`
English ASV
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that cometh within the ranks, let him be slain: and be ye with the king when he goeth out, and when he cometh in.
English Amplified
You shall surround the [little] king, every man with his weapons in his hand. And let anyone who breaks through the ranks be put to death. You be with the king when he goes out and when he comes in.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall surround the [little] king, every man with his weapons in his hand. And let anyone who breaks through the ranks be put to death. You be with the king when he goes out and when he comes in.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You must surround the king with weapons in hand, and anyone who approaches the ranks must be put to death. You must stay close to the king wherever he goes.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Completely surround the king with weapons in hand. Anyone who approaches the ranks is to be put to death. Be with the king in all his daily tasks.”
English Darby 1890 : Public Domain
And ye shall encompass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes within the ranks shall be put to death; and ye shall be with the king when he goes out and when he comes in.
English EASY 2024
You must stand around the king. Each man must hold his weapon in his hand. If anyone comes near to you, you must kill them. You must stay near to the king everywhere that he goes.’
English ERV 2006 - Only For Website
You must stay with him wherever he goes. The whole group must surround the king. Each guard must have his weapon in his hand, and you must kill anyone who comes too close to you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
shall surround the king, each with his weapons in his hand. And whoever approaches the ranks is to be put to death. Be with the king when he goes out and when he comes in."
English GNT (Good News Translation)
You are to guard King Joash with drawn swords and stay with him wherever he goes. Anyone who comes near you is to be killed.”
English God's Word - GW 1995
Surround the king. Each man should have his weapons in his hand. Kill anyone who tries to break through your ranks. Stay with the king wherever he goes."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You must completely surround the king with weapons in hand. Anyone who approaches the ranks is to be put to death. You must be with the king in all his daily tasks."
English KJV 1611
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
English LSB
And you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And be with the king when he goes out and when he comes in.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You will encircle the king, each man with his weapons in his hand, and the one who comes within the ranks must be killed. They must be with the king when he goes out and comes in.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And be with the king when he goes out and when he comes in."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You shall surround the king, each with drawn weapons, and if anyone tries to approach the cordon, kill him; stay with the king, whatever he may do."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever approaches your ranks must be killed. You must accompany the king wherever he goes.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Station yourselves around the king. Each man must have his weapon in his hand. Anyone else who approaches your companies must be put to death. Stay close to the king no matter where he goes."
English NIV
Station yourselves around the king, each man with his weapon in his hand. Anyone who approaches your ranks must be put to death. Stay close to the king wherever he goes."
English NKJ 1982
But you shall surround the king on all sides, every man with his weapons in his hand; and whoever comes within range, let him be put to death. You are to be with the king as he goes out and as he comes in.”
English NLT
Form a bodyguard for the king and keep your weapons in hand. Any unauthorized person who approaches you must be killed. Stay right beside the king at all times."
English NRSV 1989 - Only for website
shall surround the king, each with weapons in hand; and whoever approaches the ranks is to be killed. Be with the king in his comings and goings."
English RSV (Revised Standard Version)
shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever approaches the ranks is to be slain. Be with the king when he goes out and when he comes in.”
English TL (The Living Bible) (1971)
to break through. Stay with the king at all times.“
English Tyndale 1537
and shall compass the king round about, every man with his weapon in his hand. And whosoever cometh within the ranges shall die for it. And see that ye be with the king as he goeth out and in.