2 Kings 12:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and have given the weighed money into the hands of those doing the work, those inspecting the house of Jehovah, and they bring it out to those working in the wood, and to builders who are working in the house of Jehovah,
English ASV
And they gave the money that was weighed out into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of Jehovah: and they paid it out to the carpenters and the builders, that wrought upon the house of Jehovah,
English Amplified
Then they gave the money, when it was weighed, into the hands of those who were doing the work, who had the oversight of the house of the Lord; and they paid it out to the carpenters and builders who worked on the house of the Lord
English Amplified Classic Bible 1987
Then they gave the money, when it was weighed, into the hands of those who were doing the work, who had the oversight of the house of the Lord; and they paid it out to the carpenters and builders who worked on the house of the Lord
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then they would put the counted money into the hands of those who supervised the work on the house of the Lord, who in turn would pay those doing the work—the carpenters, builders,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then they would give the weighed silver to those doing the work — those who oversaw the LORD’s temple. They in turn would pay it out to those working on the LORD’s temple — the carpenters, the builders,
English Darby 1890 : Public Domain
And they gave the money, weighed out into the hands of them that did the work, who were appointed over the house of Jehovah; and they laid it out to the carpenters and builders that wrought upon the house of Jehovah,
English EASY 2024
When they knew how much money was there, they gave it to the men who had authority over the work. Then those men paid the carpenters and the builders who were working on the Lord 's temple.
English ERV 2006 - Only For Website
Then they paid the workers who worked on the Lord's Temple. They paid the carpenters and other builders who worked on the Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the LORD. And they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the LORD,
English GNT (Good News Translation)
After recording the exact amount, they would hand the silver over to the men in charge of the work in the Temple, and these would pay the carpenters, the builders,
English God's Word - GW 1995
Then they would give the money that had been weighed to the men who had been appointed to work on the Lord's temple. They used it to pay the carpenters, builders,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then they would put the counted money into the hands of those doing the work-- those who oversaw the LORD's temple. They [in turn] would pay it out to those working on the LORD's temple-- the carpenters, the builders,
English KJV 1611
And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
English LSB
And they gave the money, which was weighed out, into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of Yahweh; and they paid it out to the craftsmen of wood and the builders who worked on the house of Yahweh;
English MEV 2014 (Modern English Version)
They gave the money that was weighed out into the hands of the workers who were appointed to the house of the Lord. Then they paid it out to the carpenters and builders working on the house of the Lord,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They gave the money which was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of the LORD; and they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the LORD;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When they noticed that there was a large amount of silver in the chest, the royal scribe (and the priest) would come up, and they would melt down all the funds that were in the temple of the LORD, and weigh them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They would then hand over the silver that had been weighed to the construction foremen assigned to the LORD’s temple. They hired carpenters and builders to work on the LORD’s temple,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
After they added it all up, they used it to repair the temple. They gave it to the men who had been put in charge of the work. Those men used it to pay the workers. They paid the builders and those who worked with wood.
English NIV
When the amount had been determined, they gave the money to the men appointed to supervise the work on the temple. With it they paid those who worked on the temple of the LORD -the carpenters and builders,
English NKJ 1982
Then they gave the money, which had been apportioned, into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of the Lord; and they paid it out to the carpenters and builders who worked on the house of the Lord,
English NLT
Then they gave the money to the construction supervisors, who used it to pay the people working on the LORD's Temple--the carpenters, the builders,
English NRSV 1989 - Only for website
They would give the money that was weighed out into the hands of the workers who had the oversight of the house of the LORD; then they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the LORD,
English RSV (Revised Standard Version)
Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord; and they paid it out to the carpenters and the builders who worked upon the house of the Lord,
English TL (The Living Bible) (1971)
and gave it to the construction superintendents to pay the carpenters,
English Tyndale 1537
And they gave the money by sums into the hands of the workmen that had the oversight of the house of the LORD: and they brought it out to the carpenters and builders that wrought upon the house of the LORD,