2 Kings 12:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they do not reckon with the men into whose hand they give the money to give to those doing the work, for in faithfulness they are dealing.
English ASV
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work; for they dealt faithfully.
English Amplified
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hands they delivered the money to be paid to the workmen, for they dealt faithfully.
English Amplified Classic Bible 1987
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hands they delivered the money to be paid to the workmen, for they dealt faithfully.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
No accounting was required from the men who received the money to pay the workmen, because they acted with integrity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
No accounting was required from the men who received the silver to pay those doing the work, since they worked with integrity.
English Darby 1890 : Public Domain
And they did not reckon with the men into whose hand they gave the money to be bestowed on workmen; for they dealt faithfully.
English EASY 2024
Those men did not have to give a report on how they used the money. People knew that they were honest men.
English ERV 2006 - Only For Website
No one counted all the money or forced the workers to tell what happened to the money, because those workers could be trusted.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they did not ask an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly.
English GNT (Good News Translation)
The men in charge of the work were thoroughly honest, so there was no need to require them to account for the funds.
English God's Word - GW 1995
They didn't require the men who were entrusted with the money for the workers to give an account, because they were honest people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
No accounting was required from the men who received the money to pay those doing the work, since they worked with integrity.
English KJV 1611
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
English LSB
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they paid the money in order to pay those who did the work, for they were doing it faithfully.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They did not settle accounts with the men in whose hand they gave the money to give to the workmen, for they dealt faithfully.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they gave the money to pay to those who did the work, for they dealt faithfully.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Instead, they were given to the workmen, and with them they repaired the temple of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They did not audit the treasurers who disbursed the funds to the foremen, for they were honest.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The royal secretary and the high priest didn't require a report from those who were in charge of the work. That's because they were completely honest. They always paid the workers.
English NIV
They did not require an accounting from those to whom they gave the money to pay the workers, because they acted with complete honesty.
English NKJ 1982
Moreover they did not require an account from the men into whose hand they delivered the money to be paid to workmen, for they dealt faithfully.
English NLT
No accounting was required from the construction supervisors, because they were honest and faithful workers.
English NRSV 1989 - Only for website
They did not ask an accounting from those into whose hand they delivered the money to pay out to the workers, for they dealt honestly.
English RSV (Revised Standard Version)
And they did not ask an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly.
English TL (The Living Bible) (1971)
No accounting was required from the construction superintendents, for they were honest and faithful men.
English Tyndale 1537
Moreover they reckoned not with the men, into whose hands they delivered that money to be bestowed on workmen: But they did it even of fidelity.