2 Kings 12:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jehoash king of Judah taketh all the sanctified things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had sanctified, and his own sanctified things, and all the gold that is found in the treasures of the house of Jehovah and of the house of the king, and sendeth to Hazael king of Aram, and he goeth up from off Jerusalem.
English ASV
And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Jehovah, and of the kings house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
English Amplified
And Joash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, his [forefathers], kings of Judah, had dedicated and his own hallowed things and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and in the king's house, and sent them to Hazael king of Syria; and Hazael went away from Jerusalem.
English Amplified Classic Bible 1987
And Joash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, his [forefathers], kings of Judah, had dedicated and his own hallowed things and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and in the king's house, and sent them to Hazael king of Syria; and Hazael went away from Jerusalem.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So King Joash of Judah took all the sacred objects dedicated by his fathers—Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the kings of Judah—along with his own consecrated items and all the gold found in the treasuries of the house of the Lord and the royal palace, and he sent them to Hazael king of Aram. So Hazael withdrew from Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So King Joash of Judah took all the items consecrated by himself and by his ancestors — Judah’s kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah — as well as all the gold found in the treasuries of the LORD’s temple and in the king’s palace, and he sent them to King Hazael of Aram. Then Hazael withdrew from Jerusalem.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold found in the treasures of the house of Jehovah and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.
English EASY 2024
Joash, the king of Judah, took all the valuable things that he and his ancestors had given to God. Those ancestors were the kings of Judah: Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah. He also took gold that was in the palace and in the temple. He sent all those valuable things to Hazael, king of Syria. When Hazael received the gifts from Joash, he took his army away from Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah had been kings of Judah. They were Joash's ancestors. They had given many things to the Lord that were kept in the Temple. Joash also had given many things to the Lord. He took all these things and all the gold that was in the Temple and in his palace. Then Joash sent all these expensive things to King Hazael of Aram.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jehoash king of Judah took all the sacred gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had dedicated, and his own sacred gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the LORD and of the king's house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.
English GNT (Good News Translation)
King Joash of Judah took all the offerings that his predecessors Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah had dedicated to the Lord, added to them his own offerings and all the gold in the treasuries of the Temple and the palace, and sent them all as a gift to King Hazael, who then led his army away from Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
So King Joash of Judah took all the gifts his ancestors Kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah of Judah, had dedicated to the Lord, the things he had dedicated to the Lord, and all the gold that could be found in the storerooms of the Lord's temple and the royal palace. He sent these things to King Hazael of Aram, who called off the attack on Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So King Joash of Judah took all the consecrated items that his ancestors-- Judah's kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah-- had consecrated, along with his own consecrated items and all the gold found in the treasuries of the LORD's temple and in the king's palace, and he sent [them] to Hazael king of Aram. Then Hazael withdrew from Jerusalem.
English KJV 1611
And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
English LSB
And Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had set apart as holy, and his own holy things and all the gold that was found among the treasuries of the house of Yahweh and of the king’s house, and sent them to Hazael king of Aram. Then he went away from Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So Jehoash king of Judah took all the consecrated things that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated and his own consecrated things, all the gold that was found in the treasures of the house of the Lord and in the king’s house, and sent it to Hazael king of Aram. Then Hazael went away from Jerusalem.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jehoash king of Judah took all the sacred things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own sacred things and all the gold that was found among the treasuries of the house of the LORD and of the king's house, and sent them to Hazael king of Aram. Then he went away from Jerusalem.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then King Hazael of Aram mounted a siege against Gath. When he had taken it, Hazael decided to go on to attack Jerusalem.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
King Jehoash of Judah collected all the sacred items that his ancestors Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, kings of Judah, had consecrated, as well as his own sacred items and all the gold that could be found in the treasuries of the LORD’s temple and the royal palace. He sent it all to King Hazael of Syria, who then withdrew from Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Joash, the king of Judah, didn't want to go to war. So he got all of the sacred objects. They had been set apart to the Lord by the kings who had ruled over Judah before him. They were Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah. Joash got the gifts he himself had set apart. He got all of the gold that was among the temple treasures. He also got all of the gold from the royal palace. He sent all of those things to Hazael, the king of Aram. Then Hazael pulled his army back from Jerusalem.
English NIV
But Joash king of Judah took all the sacred objects dedicated by his fathers-Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah, the kings of Judah-and the gifts he himself had dedicated and all the gold found in the treasuries of the temple of the LORD and of the royal palace, and he sent them to Hazael king of Aram, who then withdrew from Jerusalem.
English NKJ 1982
And Jehoash king of Judah took all the sacred things that his fathers, Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, kings of Judah, had dedicated, and his own sacred things, and all the gold found in the treasuries of the house of the Lord and in the king’s house, and sent them to Hazael king of Syria. Then he went away from Jerusalem.
English NLT
King Joash collected all the sacred objects that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the previous kings of Judah, had dedicated, along with what he himself had dedicated. He sent them all to Hazael, along with all the gold in the treasuries of the LORD's Temple and the royal palace. So Hazael called off his attack on Jerusalem.
English NRSV 1989 - Only for website
King Jehoash of Judah took all the votive gifts that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, his ancestors, the kings of Judah, had dedicated, as well as his own votive gifts, all the gold that was found in the treasuries of the house of the LORD and of the king's house, and sent these to King Hazael of Aram. Then Hazael withdrew from Jerusalem.
English RSV (Revised Standard Version)
Jehoash king of Judah took all the votive gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had dedicated, and his own votive gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and of the king's house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.
English TL (The Living Bible) (1971)
King Joash took all the sacred objects that his ancestors—Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the kings of Judah—had dedicated, along with what he himself had dedicated, and all the gold in the treasuries of the Temple and the palace, and sent it to Hazael. So Hazael called off the attack.
English Tyndale 1537
But Jehoas king of Juda took all the dedicate things that Jehosaphat, Jehoram and Ohoziah his fathers, kings of Juda, had dedicate, and that he himself had dedicated, and all the gold that could be found in the treasure of the house of the LORD and of the king's house, and sent it to Hazael king of Siria: and so he departed from Jerusalem.