2 Kings 13:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith to the king of Israel, `Place thy hand on the bow;` and he placeth his hand, and Elisha putteth his hands on the hands of the king,
English ASV
And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow; and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the kings hands.
English Amplified
And he said to the king of Israel, Put your hand upon the bow. And he put his hand upon it, and Elisha put his hands upon the king's hands.
English Amplified Classic Bible 1987
And he said to the king of Israel, Put your hand upon the bow. And he put his hand upon it, and Elisha put his hands upon the king's hands.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Elisha said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So the king put his hand on the bow, and Elisha put his hands on the king’s hands.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Elisha said to the king of Israel, “Grasp the bow.” So the king grasped it, and Elisha put his hands on the king’s hands.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand [upon it]; and Elisha put his hands upon the king's hands,
English EASY 2024
Then Elisha said to the king of Israel, ‘Prepare to shoot an arrow.’ When he had done that, Elisha put his hands on the king's hands.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Elisha said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." Jehoash put his hand on the bow. Then Elisha put his hands on the king's hands.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he said to the king of Israel, "Draw the bow," and he drew it. And Elisha laid his hands on the king's hands.
English GNT (Good News Translation)
and Elisha told him to get ready to shoot. The king did so, and Elisha placed his hands on the king's hands.
English God's Word - GW 1995
Then Elisha told the king of Israel, "Take the bow in your hand." So the king picked up the bow. Elisha laid his hands on the king's hands.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Elisha said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." So the king put his hand on it, and Elisha put his hands on the king's hands.
English KJV 1611
And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
English LSB
Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” And he put his hand on it, then Elisha placed his hands on the king’s hands.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he said to the king of Israel, “Draw the bow.” So he drew it. Elisha put his hands on the king’s hands.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king's hands.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Elisha said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." As the king held the bow, Elisha placed his hands over the king's hands
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Elisha told the king of Israel, “Aim the bow.” He did so, and Elisha placed his hands on the king’s hands.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Hold the bow in your hands," Elisha said to the king of Israel. So Jehoash took hold of the bow. Then Elisha put his hands on the king's hands.
English NIV
"Take the bow in your hands," he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king's hands.
English NKJ 1982
Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So he put his hand on it, and Elisha put his hands on the king’s hands.
English NLT
Then Elisha told the king of Israel to put his hand on the bow, and Elisha laid his own hands on the king's hands.
English NRSV 1989 - Only for website
Then he said to the king of Israel, "Draw the bow"; and he drew it. Elisha laid his hands on the king's hands.
English RSV (Revised Standard Version)
Then he said to the king of Israel, “Draw the bow”; and he drew it. And Elisha laid his hands upon the king's hands.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Open that eastern window,“ he instructed. Then he told the king to put his hand upon the bow, and Elisha laid his own hands upon the king's hands.
English Tyndale 1537
And he said to the king of Israel: put thine hand upon the bow, and when he had put his hand upon the bow, Eliseus put his hands upon the king's hands.