2 Kings 13:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jehovah doth favour them, and pity them, and turn unto them, for the sake of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and hath not been willing to destroy them, nor to cast them from His presence as yet.
English ASV
But Jehovah was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
English Amplified
But the Lord was gracious to them and had compassion on them and turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them or cast them from His presence yet. [Mal. 3:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
But the Lord was gracious to them and had compassion on them and turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them or cast them from His presence yet. [Mal. 3:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the Lord was gracious to Israel and had compassion on them, and He turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And to this day, the Lord has been unwilling to destroy them or cast them from His presence.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but the LORD was gracious to them, had compassion on them, and turned toward them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He was not willing to destroy them. Even now he has not banished them from his presence.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob; and he would not destroy them, neither did he cast them from his presence up to that time.
English EASY 2024
But the Lord was kind to them and he helped them. He loved them because of his covenant with their ancestors, Abraham, Isaac and Jacob. So he has never wanted to destroy them or to send them away from him, even until now.
English ERV 2006 - Only For Website
But the Lord was kind to the Israelites. The Lord had mercy and turned to the Israelites, because of his agreement with Abraham, Isaac, and Jacob. The Lord would not destroy the Israelites or throw them away yet.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the LORD was gracious to them and had compassion on them, and he turned toward them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, nor has he cast them from his presence until now.
English GNT (Good News Translation)
but the Lord was kind and merciful to them. He would not let them be destroyed, but helped them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He has never forgotten his people.
English God's Word - GW 1995
But the Lord was kind and merciful to the Israelites because of his promise to Abraham, Isaac, and Jacob. He didn't want to destroy the Israelites, and even now he hasn't turned away from them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but the LORD was gracious to them and had compassion on them and turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He was not willing to destroy them. Even now He has not banished them from His presence.
English KJV 1611
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
English LSB
But Yahweh was gracious to them and had compassion on them and turned to them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not bring them to ruin or cast them from His presence until now.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the Lord was gracious to them and had compassion on them. He turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not yet destroy them or cast them from His presence.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But the LORD was gracious to them and had compassion on them and turned to them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them or cast them from His presence until now.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the LORD was merciful with Israel and looked on them with compassion because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He was unwilling to destroy them or to cast them out from his presence.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the LORD had mercy on them and felt pity for them. He extended his favor to them because of the promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the Lord showed his favor to Israel. He was tender and kind to them. He showed concern for them. He did all of those things because of the covenant he had made with Abraham, Isaac and Jacob. To this very day he hasn't been willing to destroy them. And he hasn't driven them out of his land.
English NIV
But the LORD was gracious to them and had compassion and showed concern for them because of his covenant with Abraham, Isaac and Jacob. To this day he has been unwilling to destroy them or banish them from his presence.
English NKJ 1982
But the Lord was gracious to them, had compassion on them, and regarded them, because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not yet destroy them or cast them from His presence.
English NLT
But the LORD was gracious to the people of Israel, and they were not totally destroyed. He pitied them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And to this day he still has not completely destroyed them or banished them from his presence.
English NRSV 1989 - Only for website
But the LORD was gracious to them and had compassion on them; he turned toward them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them; nor has he banished them from his presence until now.
English RSV (Revised Standard Version)
But the Lord was gracious to them and had compassion on them, and he turned toward them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them; nor has he cast them from his presence until now.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the Lord was gracious to the people of Israel, and they were not totally destroyed. For God pitied them, and also he was honoring his contract with Abraham, Isaac, and Jacob. And this is still true.
English Tyndale 1537
But the LORD had mercy on them and pitied them and turned to them because of his appointment made with Abraham, Isaac and Jacob and would not destroy them, either cast them from him as yet.