2 Kings 13:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jehovah giveth to Israel a saviour, and they go out from under the hand of Aram, and the sons of Israel dwell in their tents as heretofore;
English ASV
(And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as beforetime.
English Amplified
Then the Lord gave Israel a savior [one to rescue and give them peace], so that they escaped from under the hand of the Syrians; and the Israelites dwelt in their tents or homes as before.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the Lord gave Israel a savior [one to rescue and give them peace], so that they escaped from under the hand of the Syrians; and the Israelites dwelt in their tents or homes as before.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the Lord gave Israel a deliverer, and they escaped the power of the Arameans. Then the people of Israel lived in their own homes as they had before.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel returned to their former way of life,
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before.
English EASY 2024
The Lord sent a leader to rescue Israel from Syria's power. So the Israelites lived safely in their own homes, as they had done before this time.
English ERV 2006 - Only For Website
So the Lord sent a man to save Israel. The Israelites were free from the Arameans. So the Israelites went to their own homes, as they did before.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
(Therefore the LORD gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians, and the people of Israel lived in their homes as formerly.
English GNT (Good News Translation)
The Lord sent Israel a leader, who freed them from the Syrians, and so the Israelites lived in peace, as before.
English God's Word - GW 1995
So the Lord gave the Israelites someone to save them, and they were freed from Aram's power. They were able to live in their homes again as they had done before.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel dwelt in their tents as before,
English KJV 1611
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
English LSB
And Yahweh gave Israel a savior, so that they came out from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the Lord gave Israel a savior, so that they got out from under the hand of Aram. Then the Israelites dwelt in their tents as before.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So the LORD gave Israel a savior, and the Israelites, freed from the power of Aram, dwelt in their own homes as formerly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD provided a deliverer for Israel and they were freed from Syria’s power. The Israelites once more lived in security.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord provided someone to save Israel. And they escaped from the power of Aram. So the people of Israel lived in their own homes, just as they had before.
English NIV
The LORD provided a deliverer for Israel, and they escaped from the power of Aram. So the Israelites lived in their own homes as they had before.
English NKJ 1982
Then the Lord gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before.
English NLT
So the LORD raised up a deliverer to rescue the Israelites from the tyranny of the Arameans. Then Israel lived in safety again as they had in former days.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore the LORD gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Arameans; and the people of Israel lived in their homes as formerly.
English RSV (Revised Standard Version)
(Therefore the Lord gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians; and the people of Israel dwelt in their homes as formerly.
English TL (The Living Bible) (1971)
So the Lord raised up leaders among the Israelis to rescue them from the tyranny of the Syrians; and then Israel lived in safety again as they had in former days.
English Tyndale 1537
And therefore the LORD gave Israel a deliverer and they went out from under the hands of the Sirians. And the children of Israel dwelt in their tents as before time.