2 Kings 14:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, only not like David his father, according to all that Joash his father did he hath done,
English ASV
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
English Amplified
He did right in the sight of the Lord, yet not like David his [forefather]. He did all things as Joash his father did.
English Amplified Classic Bible 1987
He did right in the sight of the Lord, yet not like David his [forefather]. He did all things as Joash his father did.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he did what was right in the eyes of the Lord, but not as his father David had done. He did everything as his father Joash had done.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He did what was right in the LORD’s sight, but not like his ancestor David. He did everything his father Joash had done.
English Darby 1890 : Public Domain
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
English EASY 2024
Amaziah did things that the Lord said were good. He lived in the way that his father Joash had done. But he did not do as well as his ancestor King David had done.
English ERV 2006 - Only For Website
Amaziah did what the Lord said was right, but he did not follow God completely like David his ancestor. Amaziah did everything that Joash his father had done.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not like David his father. He did in all things as Joash his father had done.
English GNT (Good News Translation)
He did what was pleasing to the Lord, but he was not like his ancestor King David; instead, he did what his father Joash had done.
English God's Word - GW 1995
He did what the Lord considered right, but not exactly what his ancestor David had done. He did everything his father Joash had done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He did what was right in the LORD's sight, but not like his ancestor David. He did everything his father Joash had done.
English KJV 1611
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
English LSB
And he did what was right in the sight of Yahweh, yet not like David his father; he did according to all that Joash his father had done.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He did what was right in the sight of the Lord, only not like David his father. He did everything that Joash his father did.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He did right in the sight of the LORD, yet not like David his father; he did according to all that Joash his father had done.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He pleased the LORD, yet not like his forefather David, since he did just as his father Joash had done.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He did what the LORD approved, but not like David his father. He followed the example of his father Joash.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Amaziah did what was right in the eyes of the Lord. But he didn't do what King David had done. He always followed the example of his father Joash.
English NIV
He did what was right in the eyes of the LORD, but not as his father David had done. In everything he followed the example of his father Joash.
English NKJ 1982
And he did what was right in the sight of the Lord, yet not like his father David; he did everything as his father Joash had done.
English NLT
Amaziah did what was pleasing in the LORD's sight, but not like his ancestor David. Instead, he followed the example of his father, Joash.
English NRSV 1989 - Only for website
He did what was right in the sight of the LORD, yet not like his ancestor David; in all things he did as his father Joash had done.
English RSV (Revised Standard Version)
And he did what was right in the eyes of the Lord, yet not like David his father; he did in all things as Joash his father had done.
English TL (The Living Bible) (1971)
He was a good king in the Lord's sight, though not quite like his ancestor David; but he was as good a king as his father Joash.
English Tyndale 1537
And he did that pleased the LORD, yet not like David his father: but did in all things as Joas his father did.