2 Kings 15:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and go up doth Menahem son of Gadi from Tirzah and cometh in to Samaria, and smiteth Shallum son of Jabesh in Samaria, and putteth him to death, and reigneth in his stead.
English ASV
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
English Amplified
For Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and smote and killed Shallum son of Jabesh in Samaria and reigned in his stead.
English Amplified Classic Bible 1987
For Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and smote and killed Shallum son of Jabesh in Samaria and reigned in his stead.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, struck down and killed Shallum son of Jabesh, and reigned in his place.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place.
English Darby 1890 : Public Domain
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
English EASY 2024
Then Gadi's son Menahem went from Tirzah up to Samaria. He attacked King Shallum and he killed him. Menahem became king of Israel instead.
English ERV 2006 - Only For Website
Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and killed Shallum son of Jabesh. Then Menahem became the new king after him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and put him to death and reigned in his place.
English GNT (Good News Translation)
Menahem son of Gadi went from Tirzah to Samaria, assassinated Shallum, and succeeded him as king.
English God's Word - GW 1995
Then Menahem, son of Gadi, came from Tirzah to Samaria, attacked Shallum (son of Jabesh), killed him, and succeeded him as king.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place.
English KJV 1611
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
English LSB
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and put him to death and became king in his place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah, entered Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria and killed him. Then Menahem reigned in his place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Menahem, son of Gadi, came up from Tirzah to Samaria, where he attacked and killed Shallum, son of Jabesh, and reigned in his place.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Menahem went from Tirzah up to Samaria. There he attacked Shallum, the son of Jabesh. He killed him and became the next king after him. Menahem was the son of Gadi.
English NIV
Then Menahem son of Gadi went from Tirzah up to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh in Samaria, assassinated him and succeeded him as king.
English NKJ 1982
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him; and he reigned in his place.
English NLT
Then Menahem son of Gadi went to Samaria from Tirzah and assassinated him, and he became the next king.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria; he struck down Shallum son of Jabesh in Samaria and killed him; he reigned in place of him.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and slew him, and reigned in his stead.
English TL (The Living Bible) (1971)
One month after Shallum became king, Menahem (the son of Gadi) came to Samaria from Tirzah and assassinated him and took the throne.
English Tyndale 1537
For Manahem the son of Gadi came up from Therzah and went to Samaria and smote Selum the son of Jabes in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.