2 Kings 16:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the covered place for the sabbath that they built in the house, and the entrance of the king without, he turned [from] the house of Jehovah, because of the king of Asshur.
English ASV
And the covered way for the sabbath that they had built in the house, and the kings entry without, turned he unto the house of Jehovah, because of the king of Assyria.
English Amplified
And the covered way for the Sabbath that they had built in the temple court, and the king's outer entrance, he removed from the house of the Lord, because of the king of Assyria [who if he heard of them might seize them].
English Amplified Classic Bible 1987
And the covered way for the Sabbath that they had built in the temple court, and the king's outer entrance, he removed from the house of the Lord, because of the king of Assyria [who if he heard of them might seize them].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And on account of the king of Assyria, he removed the Sabbath canopy they had built in the temple and closed the royal entryway outside the house of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
To satisfy the king of Assyria, he removed from the LORD’s temple the Sabbath canopy they had built in the palace, and he closed the outer entrance for the king.
English Darby 1890 : Public Domain
And the covered way of the sabbath that they had built in the house, and the king's entry outside, he turned from the house of Jehovah on account of the king of Assyria.
English EASY 2024
He removed the roof that gave shade for people in the temple yard on the Sabbath days. He also removed the king's special entrance into the temple yard. He did these things to please the king of Assyria.
English ERV 2006 - Only For Website
Workers had built a covered place inside the Temple area for the Sabbath meetings. But Ahaz removed the covered place and the outside entrance for the king. He removed all of these from the Lord's Temple. Ahaz did this because of the king of Assyria.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the covered way for the Sabbath that had been built inside the house and the outer entrance for the king he caused to go around the house of the LORD, because of the king of Assyria.
English GNT (Good News Translation)
And in order to please the Assyrian emperor, Ahaz also removed from the Temple the platform for the royal throne and closed up the king's private entrance to the Temple.
English God's Word - GW 1995
Ahaz removed the covered walkway used on the day of worship. This walkway had been built in the temple. He also removed the outer entrance for the king from the Lord's temple. He did this to please the king of Assyria.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
To satisfy the king of Assyria, he removed from the LORD's temple the Sabbath canopy they had built in the palace, and [he closed] the outer entrance for the king.
English KJV 1611
And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
English LSB
And the covered way for the sabbath which they had built in the house, and the outer entry of the king, he removed from the house of Yahweh because of the king of Assyria.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The structure for the Sabbath that they had built in the house and the king’s outer entrance he removed from the house of the Lord for the king of Assyria.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The covered way for the sabbath which they had built in the house, and the outer entry of the king, he removed from the house of the LORD because of the king of Assyria.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In deference to the king of Assyria he removed from the temple of the LORD the emplacement which had been built in the temple for a throne, and the outer entrance for the king.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He also removed the Sabbath awning that had been built in the temple and the king’s outer entranceway, on account of the king of Assyria.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He took away the covered area that had been used on the Sabbath day. It had been built at the Lord's temple. He removed the royal entrance that was outside the temple. Ahaz did all of that to honor the king of Assyria.
English NIV
He took away the Sabbath canopy that had been built at the temple and removed the royal entryway outside the temple of the LORD, in deference to the king of Assyria.
English NKJ 1982
Also he removed the Sabbath pavilion which they had built in the temple, and he removed the king’s outer entrance from the house of the Lord, on account of the king of Assyria.
English NLT
In deference to the king of Assyria, he also removed the canopy that had been constructed inside the palace for use on the Sabbath day, as well as the king's outer entrance to the Temple of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
The covered portal for use on the sabbath that had been built inside the palace, and the outer entrance for the king he removed from the house of the LORD. He did this because of the king of Assyria.
English RSV (Revised Standard Version)
And the covered way for the sabbath which had been built inside the palace, and the outer entrance for the king he removed from the house of the Lord, because of the king of Assyria.
English TL (The Living Bible) (1971)
In deference to the king of Assyria he also removed the festive passageway he had constructed between the palace and the Temple.
English Tyndale 1537
And thereto the pulpit for the Sabbath that they had made in the house, and the king's entry without turned he to the house of the LORD, for fear of the king of Assiria.