2 Kings 17:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they are making each nation its gods, and place [them] in the houses of the high places that the Samaritans have made, each nation in their cities where they are dwelling.
English ASV
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
English Amplified
But every nationality still made gods of their own and put them in the shrines of the high places which the Samaritans had made, every nationality in the city in which they dwelt.
English Amplified Classic Bible 1987
But every nationality still made gods of their own and put them in the shrines of the high places which the Samaritans had made, every nationality in the city in which they dwelt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Nevertheless, the people of each nation continued to make their own gods in the cities where they had settled, and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made.
English Darby 1890 : Public Domain
And every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.
English EASY 2024
But the people of each nation that had gone to live in Samaria made their own idols to worship. They put them at the altars that the Israelites had built on the hills. They did this in each town where they lived.
English ERV 2006 - Only For Website
But all those people made gods of their own. They put them in the temples at the high places that the people of Samaria had made. They did this wherever they lived.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made, every nation in the cities in which they lived.
English GNT (Good News Translation)
But the people who settled in Samaria continued to make their own idols, and they placed them in the shrines that the Israelites had built. Each different group made idols in the cities they were living in:
English God's Word - GW 1995
But each group {that settled in Samaria} continued to make its own gods. They put them at the illegal places of worship, which the people of Samaria had made. Each group did this in the cities where they lived:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But [the people of] each nation, in the cities where they lived, were still making their own gods and putting them in the shrines of the high places that the Samaritans had made.
English KJV 1611
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
English LSB
But each nation was still making gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, each nation in their cities in which they lived.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But each nation was making its own gods, and they put them in the houses of the high places that the people of Samaria had made, each nation in the cities where they were living.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But every nation still made gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But these peoples began to make their own gods in the various cities in which they were living; in the shrines on the high places which the Samarians had made, each people set up gods.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But each of these nations made its own gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria had made. Each nation did this in the cities where they lived.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In spite of that, the people from each nation made statues of their own gods. They made them in all of the towns where they had settled. They set up those statues in small temples. The people of Samaria had built the temples at the high places.
English NIV
Nevertheless, each national group made its own gods in the several towns where they settled, and set them up in the shrines the people of Samaria had made at the high places.
English NKJ 1982
However every nation continued to make gods of its own, and put them in the shrines on the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they dwelt.
English NLT
But these various groups of foreigners also continued to worship their own gods. In town after town where they lived, they placed their idols at the pagan shrines that the people of Israel had built.
English NRSV 1989 - Only for website
But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made, every nation in the cities in which they lived;
English RSV (Revised Standard Version)
But every nation still made gods of its own, and put them in the shrines of the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities in which they dwelt;
English TL (The Living Bible) (1971)
But these foreigners also worshiped their own gods. They placed them in the shrines on the hills near their cities.
English Tyndale 1537
How be it every nation made their own gods and put them in the houses of the Hillaltars which the Samaritans had made, every nation in their cities where they dwelt.