2 Kings 17:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king of Asshur findeth in Hoshea a conspiracy, in that he hath sent messengers unto So king of Egypt, and hath not caused a present to go up to the king of Asshur, as year by year, and the king of Asshur restraineth him, and bindeth him in a house of restraint.
English ASV
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
English Amplified
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
English Amplified Classic Bible 1987
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the king of Assyria discovered that Hoshea had conspired to send envoys to King So of Egypt, and that he had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested Hoshea and put him in prison.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the king of Assyria caught Hoshea in a conspiracy: He had sent envoys to So king of Egypt and had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested him and put him in prison.
English Darby 1890 : Public Domain
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and sent up no present to the king of Assyria as [he had done] from year to year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
English EASY 2024
Then King Shalmaneser discovered that Hoshea had decided to turn against him. Hoshea had sent a message to So, the king of Egypt, to ask for his help. He had also refused to send the taxes for that year to the king of Assyria. So King Shalmaneser took hold of Hoshea and he put him in prison.
English ERV 2006 - Only For Website
Later, Hoshea sent messengers to the king of Egypt to ask for help. That king's name was So. That year Hoshea did not pay tribute to the king of Assyria as he did every other year. The king of Assyria learned that Hoshea had made plans against him. So he arrested Hoshea and put him in jail.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
English GNT (Good News Translation)
But one year Hoshea sent messengers to So, king of Egypt, asking for his help, and stopped paying the annual tribute to Assyria. When Shalmaneser learned of this, he had Hoshea arrested and put in prison.
English God's Word - GW 1995
The king of Assyria found Hoshea to be a traitor. (Hoshea had sent messengers to King Dais of Egypt and had stopped making annual payments to the king of Assyria.) So the king of Assyria arrested him and put him in prison.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the king of Assyria discovered a conspiracy by Hoshea-- he had sent envoys to So king of Egypt and had not paid tribute money to the king of Assyria as in previous years. Therefore, the king of Assyria arrested him and put him in prison.
English KJV 1611
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
English LSB
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt and offered up no gift to the king of Assyria as he had done year by year. So the king of Assyria detained him, and then put him in prison.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the king of Assyria found Hoshea guilty of conspiracy for sending envoys to the king of Egypt at Sais, and for failure to pay the annual tribute to his Assyrian overlord.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king of Assyria discovered that Hoshea was planning a revolt. Hoshea had sent messengers to King So of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the king of Assyria found out that Hoshea had turned against him. Hoshea had sent messengers to So, the king of Egypt. Hoshea didn't send gifts to the king of Assyria anymore. He had been sending them every year. So Shalmaneser grabbed hold of him and put him in prison.
English NIV
But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So king of Egypt, and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison.
English NKJ 1982
And the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
English NLT
Then Hoshea conspired against the king of Assyria by asking King So of Egypt to help him shake free of Assyria's power and by refusing to pay the annual tribute to Assyria. When the king of Assyria discovered this treachery, he arrested him and put him in prison for his rebellion.
English NRSV 1989 - Only for website
But the king of Assyria found treachery in Hoshea; for he had sent messengers to King So of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria confined him and imprisoned him.
English RSV (Revised Standard Version)
But the king of Assyria found treachery in Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Hoshea conspired against the king of Assyria by asking King So of Egypt to help him shake free of Assyria's power, but this treachery was discovered. At the same time he refused to pay the annual tribute to Assyria. So the king of Assyria put him in prison and in chains for his rebellion.
English Tyndale 1537
And the king of Assiria found treason in Hosea, because he had sent messengers to Sua king of Egypt, and sent no presents unto the king of Assiria, as he was yearly wont to do. Therefore the king of Assiria besieged him and put him in prison.