2 Kings 18:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because that they have not hearkened to the voice of Jehovah their God, and transgress His covenant -- all that He commanded Moses, servant of Jehovah -- yea, they have not hearkened nor done [it].
English ASV
because they obeyed not the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Jehovah commanded, and would not hear it, nor do it.
English Amplified
Because they did not obey the voice of the Lord their God, but transgressed His covenant, even all that Moses the servant of the Lord commanded, and would not hear it or do it.
English Amplified Classic Bible 1987
Because they did not obey the voice of the Lord their God, but transgressed His covenant, even all that Moses the servant of the Lord commanded, and would not hear it or do it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This happened because they did not listen to the voice of the Lord their God, but violated His covenant—all that Moses the servant of the Lord had commanded—and would neither listen nor obey.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
because they did not listen to the LORD their God but violated his covenant — all he had commanded Moses the servant of the LORD. They did not listen, and they did not obey.
English Darby 1890 : Public Domain
because they hearkened not to the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, all that Moses the servant of Jehovah commanded; and they would not hear nor do it.
English EASY 2024
This happened because they had not obeyed the Lord their God. They had not obeyed the covenant that he had made with them. They did not accept the teaching that Moses, the Lord 's servant, had commanded them to obey.
English ERV 2006 - Only For Website
This happened because the Israelites did not obey the Lord their God. They broke his agreement and did not obey everything that Moses, the Lord's servant, had commanded. The Israelites would not listen to the Lord's agreement or do what it taught them to do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
because they did not obey the voice of the LORD their God but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded. They neither listened nor obeyed.
English GNT (Good News Translation)
Samaria fell because the Israelites did not obey the Lord their God, but broke the covenant he had made with them and disobeyed all the laws given by Moses, the servant of the Lord. They would not listen and they would not obey.
English God's Word - GW 1995
This happened because they refused to obey the Lord their God and disregarded the conditions of the promise he made to them. They refused to obey everything that Moses, the Lord's servant, had commanded.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
because they did not listen to the voice of the LORD their God but violated His covenant-- all He had commanded Moses the servant of the LORD. They did not listen, and they did not obey.
English KJV 1611
Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.
English LSB
because they did not listen to the voice of Yahweh their God, but trespassed against His covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded; they would neither listen nor do it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
because they did not obey the voice of the Lord their God, but transgressed His covenant and all that Moses the servant of the Lord commanded, and would not obey or do them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
because they did not obey the voice of the LORD their God, but transgressed His covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded; they would neither listen nor do it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This came about because they had not heeded the warning of the LORD, their God, but violated his covenant, not heeding and not fulfilling the commandments of Moses, the servant of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This happened because they did not obey the LORD their God and broke his agreement with them. They did not pay attention to and obey all that Moses, the LORD’s servant, had commanded.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those things happened because the Israelites hadn't obeyed the Lord their God. They had broken the covenant he had made with them. They had refused to do everything Moses, the servant of the Lord, had commanded. They hadn't paid any attention to those commands. They hadn't obeyed them.
English NIV
This happened because they had not obeyed the LORD their God, but had violated his covenant-all that Moses the servant of the LORD commanded. They neither listened to the commands nor carried them out.
English NKJ 1982
because they did not obey the voice of the Lord their God, but transgressed His covenant and all that Moses the servant of the Lord had commanded; and they would neither hear nor do them.
English NLT
For they had refused to listen to the LORD their God. Instead, they had violated his covenant--all the laws the LORD had given through his servant Moses.
English NRSV 1989 - Only for website
because they did not obey the voice of the LORD their God but transgressed his covenant-- all that Moses the servant of the LORD had commanded; they neither listened nor obeyed.
English RSV (Revised Standard Version)
because they did not obey the voice of the Lord their God but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the Lord commanded; they neither listened nor obeyed.
English TL (The Living Bible) (1971)
For they had refused to listen to the Lord their God or to do what he wanted them to do. Instead, they had transgressed his covenant and disobeyed all the laws given to them by Moses the servant of the Lord.
English Tyndale 1537
because they would not hearken unto the voice of the LORD their God. But transgressed his appointment, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would neither hear nor do.