2 Kings 18:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you out of his hand;
English ASV
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:
English Amplified
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you. For he will not be able to deliver you out of my hand.
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you. For he will not be able to deliver you out of my hand.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you; he cannot deliver you from my hand.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah deceive you; he can’t rescue you from my power.
English Darby 1890 : Public Domain
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of the [king's] hand.
English EASY 2024
This is what the king says: “Do not let Hezekiah deceive you. He cannot save you from my power.
English ERV 2006 - Only For Website
The king says, 'Don't let Hezekiah fool you, because he cannot save you from my power.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.
English GNT (Good News Translation)
He warns you not to let Hezekiah deceive you. Hezekiah can't save you.
English God's Word - GW 1995
This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He can't rescue you from me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is what the king says: 'Don't let Hezekiah deceive you; he can't deliver you from my hand.
English KJV 1611
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
English LSB
Thus says the king, ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you from his hand;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he is not able to deliver you from my hand.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you from my hand;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, since he cannot deliver you out of my hand.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you from my hand!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He says, 'Don't let Hezekiah trick you. He can't save you from my powerful hand.
English NIV
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.
English NKJ 1982
Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you from his hand;
English NLT
This is what the king says: Don't let King Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you from my power.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.
English RSV (Revised Standard Version)
Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.
English TL (The Living Bible) (1971)
'Don't let King Hezekiah fool you. He will never be able to save you from my power.
English Tyndale 1537
Thus sayeth the king: Let not Hezekiah beguile you, for he is not able to deliver you out of mine hand: