2 Kings 18:35 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Who [are they] among all the gods of the lands that have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?`
English ASV
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
English Amplified
Who of all the gods of the countries has delivered his country out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?
English Amplified Classic Bible 1987
Who of all the gods of the countries has delivered his country out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the Lord deliver Jerusalem from my hand?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Who among all the gods of the lands has rescued his land from my power? So will the LORD rescue Jerusalem from my power?’”
English Darby 1890 : Public Domain
Which are they among all the gods of the countries, who have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
English EASY 2024
No god among all the gods of those countries could save their people from my power. So do not think that the Lord can save Jerusalem from my power.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Did any of the gods in the other countries save their land from me? No! So do you think the Lord will save Jerusalem from me?'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Who among all the gods of the lands have delivered their lands out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'"
English GNT (Good News Translation)
When did any of the gods of all these countries ever save their country from our emperor? Then what makes you think the Lord can save Jerusalem?”
English God's Word - GW 1995
Did the gods of those countries rescue them from my control? Could the Lord then rescue Jerusalem from my control?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Who among all the gods of the lands has delivered his land from my power? So how is the LORD to deliver Jerusalem?'"
English KJV 1611
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
English LSB
Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that Yahweh would deliver Jerusalem from my hand?’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Who among all the gods of the lands have delivered their land out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem from my hand?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Which of the gods for all these lands ever rescued his land from my hand? Will the LORD then rescue Jerusalem from my hand?'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Who among all the gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the LORD rescue Jerusalem from my power?’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Which one of all of the gods of those countries has been able to save his land from me? So how can the Lord save Jerusalem from my power?"
English NIV
Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?"
English NKJ 1982
Who among all the gods of the lands have delivered their countries from my hand, that the Lord should deliver Jerusalem from my hand?’ ”
English NLT
What god of any nation has ever been able to save its people from my power? Name just one! So what makes you think that the LORD can rescue Jerusalem?"
English NRSV 1989 - Only for website
Who among all the gods of the countries have delivered their countries out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'"
English RSV (Revised Standard Version)
Who among all the gods of the countries have delivered their countries out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
What god has ever been able to save any nation from my power? So what makes you think the Lord can save Jerusalem?' “
English Tyndale 1537
what God of any land hath delivered his land out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?