2 Kings 2:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and say unto him, `Lo, we pray thee, there are with thy servants fifty men, sons of valour: let them go, we pray thee, and they seek thy lord, lest the Spirit of Jehovah hath taken him up, and doth cast him on one of the hills, or into one of the valleys;` and he saith, `Ye do not send.`
English ASV
And they said unto him, Behold now, there are with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master, lest the Spirit of Jehovah hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
English Amplified
And they said to him, Behold now, there are among your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master. It may be that the Spirit of the Lord has taken him up and cast him on some mountain or into some valley. And he said, You shall not send.
English Amplified Classic Bible 1987
And they said to him, Behold now, there are among your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master. It may be that the Spirit of the Lord has taken him up and cast him on some mountain or into some valley. And he said, You shall not send.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Look now,” they said to Elisha, “we your servants have fifty valiant men. Please let them go and search for your master. Perhaps the Spirit of the Lord has taken him up and put him on one of the mountains or in one of the valleys.” “Do not send them,” Elisha replied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the sons of the prophets said to Elisha, “Since there are fifty strong men here with your servants, please let them go and search for your master. Maybe the Spirit of the LORD has carried him away and put him on one of the mountains or into one of the valleys.” He answered, “Don’t send them.”
English Darby 1890 : Public Domain
and said to him, Behold now, there are with thy servants fifty valiant men; let them go, we pray thee, and seek thy master, lest perhaps the Spirit of Jehovah have taken him up, and cast him upon some mountain, or into some ravine. And he said, Ye shall not send.
English EASY 2024
They said to him, ‘Please, sir! We are your servants. We have 50 strong men with us. Let them go and look for your master. Perhaps the Spirit of the Lord has carried him away. Maybe it has dropped him somewhere on a mountain or in a valley.’ But Elisha replied, ‘No. Do not send them to look for him.’
English ERV 2006 - Only For Website
They said, "Look, we have 50 good men. Please let them go and look for your master. Maybe the Lord's Spirit has taken Elijah up and dropped him on some mountain or in some valley." But Elisha answered, "No, don't send men to look for Elijah!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they said to him, "Behold now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. It may be that the Spirit of the LORD has caught him up and cast him upon some mountain or into some valley." And he said, "You shall not send."
English GNT (Good News Translation)
and said, “There are fifty of us here, all strong men. Let us go and look for your master. Maybe the spirit of the Lord has carried him away and left him on some mountain or in some valley.” “No, you must not go,” Elisha answered.
English God's Word - GW 1995
They said to him, "There are 50 strong men here with us. Please let them go and search for your master. Maybe the Lord's Spirit lifted him up and dropped him on one of the hills or in one of the valleys." Elisha answered, "Don't send them {to look}."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the sons of the prophets said to Elisha, "Since there are 50 strong men here with your servants, please let them go and search for your master. Maybe the Spirit of the LORD has carried him away and put him on one of the mountains or into one of the valleys." He answered, "Don't send [them]."
English KJV 1611
And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
English LSB
Then they said to him, “Behold now, there are with your servants fifty excellent men, please let them go and search for your master, lest the Spirit of Yahweh has taken him up and cast him on some mountain or into some valley.” And he said, “You shall not send.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They said to him, “Behold now, there are fifty strong men with your servants. Let them go and look for your master. Perhaps the Spirit of the Lord has lifted him up and thrown him on some mountain or into some valley.” He said, “Do not send them.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They said to him, "Behold now, there are with your servants fifty strong men, please let them go and search for your master; perhaps the Spirit of the LORD has taken him up and cast him on some mountain or into some valley." And he said, "You shall not send."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Among your servants are fifty brave men," they said. "Let them go in search of your master. Perhaps the spirit of the LORD has carried him away to some mountain or some valley." "Do not send them," he answered.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They said to him, “Look, there are fifty capable men with your servants. Let them go and look for your master, for the wind sent from the LORD may have carried him away and dropped him on one of the hills or in one of the valleys.” But Elisha replied, “Don’t send them out.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Look," they said. "We have 50 able men. Let them go and look for your master. Perhaps the Spirit of the Lord has lifted him up. Maybe he has put him down on a mountain or in a valley." "No," Elisha replied. "Don't send them."
English NIV
"Look," they said, "we your servants have fifty able men. Let them go and look for your master. Perhaps the Spirit of the LORD has picked him up and set him down on some mountain or in some valley.No," Elisha replied, "do not send them."
English NKJ 1982
Then they said to him, “Look now, there are fifty strong men with your servants. Please let them go and search for your master, lest perhaps the Spirit of the Lord has taken him up and cast him upon some mountain or into some valley.” And he said, “You shall not send anyone.”
English NLT
"Sir," they said, "just say the word and fifty of our strongest men will search the wilderness for your master. Perhaps the Spirit of the LORD has left him on some mountain or in some valley.No," Elisha said, "don't send them."
English NRSV 1989 - Only for website
They said to him, "See now, we have fifty strong men among your servants; please let them go and seek your master; it may be that the spirit of the LORD has caught him up and thrown him down on some mountain or into some valley." He responded, "No, do not send them."
English RSV (Revised Standard Version)
And they said to him, “Behold now, there are with your servants fifty strong men; pray, let them go, and seek your master; it may be that the Spirit of the Lord has caught him up and cast him upon some mountain or into some valley.” And he said, “You shall not send.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Sir,“ they said, “just say the word and fifty of our best athletes will search the wilderness for your master; perhaps the Spirit of the Lord has left him on some mountain or in some ravine.“ “No,“ Elisha said, “don't bother.“
English Tyndale 1537
And they said unto him: see, there be among thy servants fifty lusty men: let them go and seek thy master: happily the spirit of the LORD hath taken him up and cast him upon some mountain or in some valley. And he said: send not.