2 Kings 2:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith, `Bring to me a new dish, and place there salt;` and they bring [it] unto him,
English ASV
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
English Amplified
He said, Bring me a new bowl and put salt [the symbol of God's purifying power] in it. And they brought it to him.
English Amplified Classic Bible 1987
He said, Bring me a new bowl and put salt [the symbol of God's purifying power] in it. And they brought it to him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Bring me a new bowl,” he replied, “and put some salt in it.” So they brought it to him,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He replied, “Bring me a new bowl and put salt in it.” After they had brought him one,
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Bring me a new cruse, and put salt in it. And they brought it to him.
English EASY 2024
Elisha said, ‘Bring a new bowl to me with some salt in it.’ So they brought it to him.
English ERV 2006 - Only For Website
Elisha said, "Bring me a new bowl and put salt in it." They brought the bowl to Elisha.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said, "Bring me a new bowl, and put salt in it." So they brought it to him.
English GNT (Good News Translation)
“Put some salt in a new bowl and bring it to me,” he ordered. They brought it to him,
English God's Word - GW 1995
Elisha said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He replied, "Bring me a new bowl and put salt in it." After they had brought him one,
English KJV 1611
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
English LSB
And he said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “Bring me a new bowl and put salt in it.” So they brought it to him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." So they brought it to him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Bring me a new bowl," Elisha said, "and put salt into it." When they had brought it to him,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Elisha said, “Get me a new jar and put some salt in it.” So they got it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Bring me a new bowl," Elisha said. "Put some salt in it." So they brought it to him.
English NIV
"Bring me a new bowl," he said, "and put salt in it." So they brought it to him.
English NKJ 1982
And he said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him.
English NLT
Elisha said, "Bring me a new bowl with salt in it." So they brought it to him.
English NRSV 1989 - Only for website
He said, "Bring me a new bowl, and put salt in it." So they brought it to him.
English RSV (Revised Standard Version)
He said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Well,“ he said, “bring me a new bowl filled with salt.“ So they brought it to him.
English Tyndale 1537
And he said: bring me a new cruse and put salt therein. And they brought it to him.