2 Kings 20:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I have added to thy days fifteen years, and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city for Mine own sake, and for the sake of David My servant.`
English ASV
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant Davids sake.
English Amplified
I will add to your life fifteen years and deliver you and this city [Jerusalem] out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake.
English Amplified Classic Bible 1987
I will add to your life fifteen years and deliver you and this city [Jerusalem] out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will add fifteen years to your life. I will rescue you and this city from the grasp of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.’”
English Darby 1890 : Public Domain
and I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
English EASY 2024
I will let you live for 15 more years. I will rescue you and this city from the power of the king of Assyria. I will keep Jerusalem safe, because I do what is right and I made a promise to my servant David.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
I will add 15 years to your life. I will save you and this city from the king of Assyria. I will protect this city. I will do this for myself and because of the promise I made to my servant David.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake."
English GNT (Good News Translation)
I will let you live fifteen years longer. I will rescue you and this city Jerusalem from the emperor of Assyria. I will defend this city, for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David.”
English God's Word - GW 1995
I'll give you 15 more years to live. I'll rescue you and defend this city from the control of the king of Assyria for my sake and for the sake of my servant David.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will add 15 years to your life. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.'"
English KJV 1611
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
English LSB
And I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David’s sake.”’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will add to your days fifteen years, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My own sake and for the sake of David My servant.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake."'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will add fifteen years to your life. I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria; I will be a shield to this city for my own sake, and for the sake of my servant David.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will add 15 years to your life. And I will save you and this city from the powerful hand of the king of Assyria. I will guard this city. I will do it for myself. And I will do it for my servant David." ' "
English NIV
I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.'"
English NKJ 1982
And I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake, and for the sake of My servant David.” ’ ”
English NLT
I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. I will do this to defend my honor and for the sake of my servant David.'"
English NRSV 1989 - Only for website
I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake."
English RSV (Revised Standard Version)
And I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake.”
English TL (The Living Bible) (1971)
I will add fifteen years to his life and save him and this city from the king of Assyria. And it will all be done for the glory of my own name and for the sake of my servant David.“
English Tyndale 1537
And I will lengthen thy days yet fifteen year, and will deliver both thee and this city out of the hand of the king of Assiria, and will defend this city for mine own sake, and for David my servant's sake.