2 Kings 21:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And I have left the remnant of Mine inheritance, and given them into the hand of their enemies, and they have been for a prey and for a spoil to all their enemies,
English ASV
And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
English Amplified
And I will cast off the rest of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
English Amplified Classic Bible 1987
And I will cast off the rest of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will abandon the remnant of my inheritance and hand them over to their enemies. They will become plunder and spoil to all their enemies,
English Darby 1890 : Public Domain
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
English EASY 2024
I will no longer help those of my own people who still remain. I will put them under the power of their enemies. All their enemies will rob them. They will take all their valuable things for themselves.
English ERV 2006 - Only For Website
There will still be a few of my people left, but I will leave them. I will give them to their enemies. Their enemies will take them prisoners— they will be like the valuable things soldiers take in war.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will forsake the remnant of my heritage and give them into the hand of their enemies, and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
English GNT (Good News Translation)
I will abandon the people who survive, and will hand them over to their enemies, who will conquer them and plunder their land.
English God's Word - GW 1995
I will abandon the rest of my people. I will put them under the control of their enemies, and they will become property that their enemies capture.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will abandon the remnant of My inheritance and hand them over to their enemies. They will become plunder and spoil to all their enemies,
English KJV 1611
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
English LSB
And I will abandon the remnant of My inheritance and give them into the hand of their enemies, and they will become as plunder and spoil to all their enemies;
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will disregard the remnant of My inheritance and give them into the hand of their enemies. They shall become plunder and spoil for all their enemies,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'I will abandon the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies, and they will become as plunder and spoil to all their enemies;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will cast off the survivors of my inheritance and deliver them into enemy hands, to become a prey and a booty for all their enemies,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundered and robbed by all their enemies,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will desert those who remain among my people. I will hand them over to their enemies. All of their enemies will rob them.
English NIV
I will forsake the remnant of my inheritance and hand them over to their enemies. They will be looted and plundered by all their foes,
English NKJ 1982
So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become victims of plunder to all their enemies,
English NLT
Then I will reject even those few of my people who are left, and I will hand them over as plunder for their enemies.
English NRSV 1989 - Only for website
I will cast off the remnant of my heritage, and give them into the hand of their enemies; they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
English RSV (Revised Standard Version)
And I will cast off the remnant of my heritage, and give them into the hand of their enemies, and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
English TL (The Living Bible) (1971)
Then I will reject even those few of my people who are left, and I will hand them over to their enemies.
English Tyndale 1537
And though I leave a remnant of mine inheritance, yet I will deliver them into the hands of them that hate them, and they shall be robbed and spoiled of all their enemies: