2 Kings 21:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he hath built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah said, `In Jerusalem I put My name.`
English ASV
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.
English Amplified
And he built [heathen] altars in the house of the Lord, of which the Lord said, In Jerusalem will I put My Name [and the pledge of My presence].
English Amplified Classic Bible 1987
And he built [heathen] altars in the house of the Lord, of which the Lord said, In Jerusalem will I put My Name [and the pledge of My presence].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Manasseh also built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem I will put My Name.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He built altars in the LORD’s temple, where the LORD had said, “Jerusalem is where I will put my name.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem will I put my name.
English EASY 2024
He built altars in the Lord 's temple. The Lord had said about his temple, ‘That is my home in Jerusalem where people will worship me.’
English ERV 2006 - Only For Website
He built altars {to honor false gods} in the Lord's Temple. (This is the place the Lord was talking about when he said, "I will put my name in Jerusalem.")
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem will I put my name."
English GNT (Good News Translation)
He built pagan altars in the Temple, the place that the Lord had said was where he should be worshiped.
English God's Word - GW 1995
He built altars in the Lord's temple, where the Lord had said, "I will put my name in Jerusalem."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He would build altars in the LORD's temple, where the LORD had said, "Jerusalem is where I will put My name."
English KJV 1611
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
English LSB
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, “In Jerusalem I will put My name.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem I will put My name.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My name."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He built altars in the temple of the LORD, about which the LORD had said, "I will establish my name in Jerusalem"--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He built altars in the LORD’s temple, about which the LORD had said, “Jerusalem will be my home.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He built altars in the Lord's temple. The Lord had said about his temple, "I will put my Name there in Jerusalem."
English NIV
He built altars in the temple of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put my Name."
English NKJ 1982
He also built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem I will put My name.”
English NLT
He even built pagan altars in the Temple of the LORD, the place where the LORD had said his name should be honored.
English NRSV 1989 - Only for website
He built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put my name."
English RSV (Revised Standard Version)
And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem will I put my name.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He built altars for Baal and made a shameful Asherah idol, just as Ahab the king of Israel had done.
English Tyndale 1537
And he built altars in the very house of the LORD, of which the LORD had said: in Jerusalem I will put my name.