2 Kings 24:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he hath removed all Jerusalem, and all the chiefs, and all the mighty ones of valour -- ten thousand [is] the removal -- and every artificer and smith, none hath been left save the poor of the people of the land.
English ASV
And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.
English Amplified
He carried away all Jerusalem, all the princes, all the mighty men of valor, 10,000 captives, and all the craftsmen and smiths. None remained except the poorest of the land.
English Amplified Classic Bible 1987
He carried away all Jerusalem, all the princes, all the mighty men of valor, 10,000 captives, and all the craftsmen and smiths. None remained except the poorest of the land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He carried into exile all Jerusalem—all the commanders and mighty men of valor, all the craftsmen and metalsmiths—ten thousand captives in all. Only the poorest people of the land remained.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He deported all Jerusalem and all the commanders and all the best soldiers  — ten thousand captives including all the craftsmen and metalsmiths. Except for the poorest people of the land, no one remained.
English Darby 1890 : Public Domain
And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the poorest sort of the people of the land.
English EASY 2024
Nebuchadnezzar took away as his prisoners all the people who lived in Jerusalem. There were 10,000 people. They included all the officers and all the soldiers. He also took away the people who had special skills to work with wood and metal. The only people who remained in Judah were the very poor people.
English ERV 2006 - Only For Website
Nebuchadnezzar captured all the people of Jerusalem, including the leaders and other wealthy people. He took 10,000 people and made them prisoners. He took all the skilled workers and craftsmen. No one was left, except the poorest of the common people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He carried away all Jerusalem and all the officials and all the mighty men of valor, 10,000 captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained, except the poorest people of the land.
English GNT (Good News Translation)
Nebuchadnezzar carried away as prisoners the people of Jerusalem, all the royal princes, and all the leading men, ten thousand in all. He also deported all the skilled workers, including the blacksmiths, leaving only the poorest of the people behind in Judah.
English God's Word - GW 1995
He captured all Jerusalem, all the generals, all the soldiers (10,000 prisoners), and all the craftsmen and smiths. Only the poorest people of the land were left.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then he deported all Jerusalem and all the commanders and all the fighting men, 10,000 captives, and all the craftsmen and metalsmiths. Except for the poorest people of the land, nobody remained.
English KJV 1611
And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
English LSB
Then he took away into exile all Jerusalem and all the commanders and all the mighty men of valor, 10,000 captives, and all the craftsmen and the smiths. None was left except the poorest people of the land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He exiled all Jerusalem, all the princes, and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths. No one remained, except the poorest people of the land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He deported all Jerusalem: all the officers and men of the army, ten thousand in number, and all the craftsmen and smiths. None were left among the people of the land except the poor.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Nebuchadnezzar took all of the people of Jerusalem to Babylonia as prisoners. That included all of the officers and fighting men. It also included all of the skilled workers. The total number of prisoners was 10,000. Only the poorest people were left in the land.
English NIV
He carried into exile all Jerusalem: all the officers and fighting men, and all the craftsmen and artisans-a total of ten thousand. Only the poorest people of the land were left.
English NKJ 1982
Also he carried into captivity all Jerusalem: all the captains and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths. None remained except the poorest people of the land.
English NLT
King Nebuchadnezzar took ten thousand captives from Jerusalem, including all the princes and the best of the soldiers, craftsmen, and smiths. So only the poorest people were left in the land.
English NRSV 1989 - Only for website
He carried away all Jerusalem, all the officials, all the warriors, ten thousand captives, all the artisans and the smiths; no one remained, except the poorest people of the land.
English RSV (Revised Standard Version)
He carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, except the poorest people of the land.
English TL (The Living Bible) (1971)
King Nebuchadnezzar took ten thousand captives from Jerusalem, including all the princes and the best of the soldiers, craftsmen, and smiths. So only the poorest and least skilled people were left in the land.
English Tyndale 1537
And he carried away all Jerusalem, and all the lords and all the men of might, to the number of ten thousand into captivity and all craftsmen and Joiners, none remaining save the poor people of the land.