2 Kings 25:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the pillars of brass that [are] in the house of Jehovah, and the bases, and the sea of brass, that [is] in the house of Jehovah, have the Chaldeans broken in pieces, and bear away their brass to Babylon.
English ASV
And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
English Amplified
The bronze pillars in the Lord's house and [its] bases and the bronze Sea the Chaldeans smashed and carried the bronze to Babylon.
English Amplified Classic Bible 1987
The bronze pillars in the Lord's house and [its] bases and the bronze Sea the Chaldeans smashed and carried the bronze to Babylon.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the Lord, and they carried the bronze to Babylon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars of the LORD’s temple, the water carts, and the bronze basin, which were in the LORD’s temple, and carried the bronze to Babylon.
English Darby 1890 : Public Domain
And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke in pieces, and carried the brass thereof to Babylon.
English EASY 2024
The soldiers from Babylon broke the two bronze pillars that were in the Lord 's temple. They also broke the carts which carried the buckets for water and the large bath called ‘the Sea’. They carried all the bronze pieces away to Babylon.
English ERV 2006 - Only For Website
The Babylonian soldiers broke into pieces all the bronze things in the Lord's Temple. They broke the bronze columns, the bronze carts, and the large bronze tank. Then they took all of that bronze to Babylon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon.
English GNT (Good News Translation)
The Babylonians broke in pieces the bronze columns and the carts that were in the Temple, together with the large bronze tank, and they took all the bronze to Babylon.
English God's Word - GW 1995
The Babylonians broke apart the bronze pillars of the Lord's temple, the stands, and the bronze pool in the Lord's temple. They shipped the bronze to Babylon.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars of the LORD's temple, the water carts, and the bronze reservoir, which were in the LORD's temple, and carried the bronze to Babylon.
English KJV 1611
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
English LSB
Now the bronze pillars which were in the house of Yahweh, and the stands and the bronze sea which were in the house of Yahweh, the Chaldeans shattered and carried the bronze to Babylon.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The bronze pillars that were in the house of the Lord, the stands, and the bronze sea that were in the house of the Lord the Chaldeans broke in pieces, and carried their bronze to Babylon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the bronze pillars which were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea which were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The bronze pillars that belonged to the house of the LORD, and the wheeled carts and the bronze sea in the house of the LORD, the Chaldeans broke into pieces; they carried away the bronze to Babylon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Babylonians broke the two bronze pillars in the LORD’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called the “The Sea.” They took the bronze to Babylon.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The armies of Babylonia destroyed the Lord's temple. They broke the bronze pillars into pieces. They broke up the bronze stands that could be moved around. And they broke up the huge bronze bowl. Then they carried the bronze away to Babylon.
English NIV
The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the LORD and they carried the bronze to Babylon.
English NKJ 1982
The bronze pillars that were in the house of the Lord, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces, and carried their bronze to Babylon.
English NLT
The Babylonians broke up the bronze pillars, the bronze water carts, and the bronze Sea that were at the LORD's Temple, and they carried all the bronze away to Babylon.
English NRSV 1989 - Only for website
The bronze pillars that were in the house of the LORD, as well as the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried the bronze to Babylon.
English RSV (Revised Standard Version)
And the pillars of bronze that were in the house of the Lord, and the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces, and carried the bronze to Babylon.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Babylonians broke up the bronze pillars of the Temple and the bronze tank and its bases and carried all the bronze to Babylon.
English Tyndale 1537
And the pillars of brass that were in the house of the LORD and the bottoms, and the brazen sea that was in the house of the LORD the Caldeyes brake, and carried the brass of them to Babylon.