2 Kings 25:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon.
English ASV
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
English Amplified
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes and put out the eyes of Zedekiah and bound him in double fetters [hands and feet] and carried him to Babylon. [Foretold in Jer. 34:3; Ezek. 12:13.]
English Amplified Classic Bible 1987
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes and put out the eyes of Zedekiah and bound him in double fetters [hands and feet] and carried him to Babylon. [Foretold in Jer. 34:3; Ezek. 12:13.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon.
English Darby 1890 : Public Domain
and slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
English EASY 2024
They killed all Zedekiah's sons as their punishment, while Zedekiah watched. Then they cut out Zedekiah's eyes to make him blind. They tied him with chains and they took him to Babylon.
English ERV 2006 - Only For Website
They killed Zedekiah's sons in front of him. Then they put out Zedekiah's eyes. They put chains on him and took him to Babylon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains and took him to Babylon.
English GNT (Good News Translation)
While Zedekiah was looking on, his sons were put to death; then Nebuchadnezzar had Zedekiah's eyes put out, placed him in chains, and took him to Babylon.
English God's Word - GW 1995
They slaughtered Zedekiah's sons as he watched, and then they blinded Zedekiah. They put him in bronze shackles and took him to Babylon.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They slaughtered Zedekiah's sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze [chains], and took him to Babylon.
English KJV 1611
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
English LSB
And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; then he blinded the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah. They bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He had Zedekiah's sons slain before his eyes. Then he blinded Zedekiah, bound him with fetters, and had him brought to Babylon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Zedekiah’s sons were executed while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon then had Zedekiah’s eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His men killed the sons of Zedekiah. They forced him to watch it with his own eyes. Then they poked out his eyes. They put him in bronze chains. And they took him to Babylon.
English NIV
They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.
English NKJ 1982
Then they killed the sons of Zedekiah before his eyes, put out the eyes of Zedekiah, bound him with bronze fetters, and took him to Babylon.
English NLT
The king of Babylon made Zedekiah watch as all his sons were killed. Then they gouged out Zedekiah's eyes, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon.
English NRSV 1989 - Only for website
They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah; they bound him in fetters and took him to Babylon.
English RSV (Revised Standard Version)
They slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and took him to Babylon.
English TL (The Living Bible) (1971)
He was forced to watch as his sons were killed before his eyes; then his eyes were put out, and he was bound with chains and taken away to Babylon.
English Tyndale 1537
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and fettered him, and carried him to Babylon.