2 Kings 3:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and now, bring to me a minstrel; and it hath been, at the playing of the minstrel, that the hand of Jehovah is on him,
English ASV
But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of Jehovah came upon him.
English Amplified
But now bring me a minstrel. And while the minstrel played, the hand and power of the Lord came upon [Elisha].
English Amplified Classic Bible 1987
But now bring me a minstrel. And while the minstrel played, the hand and power of the Lord came upon [Elisha].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But now, bring me a harpist. ” And while the harpist played, the hand of the Lord came upon Elisha
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now, bring me a musician.” While the musician played, the LORD’s hand came on Elisha.
English Darby 1890 : Public Domain
And now fetch me a minstrel. And it came to pass when the minstrel played, that the hand of Jehovah was upon him.
English EASY 2024
But now, bring someone to play music on a harp for me.’ While the man was making music, the Lord 's power came to Elisha.
English ERV 2006 - Only For Website
But now bring me someone who plays the harp." When the person played the harp, the Lord's power came on Elisha.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But now bring me a musician." And when the musician played, the hand of the LORD came upon him.
English GNT (Good News Translation)
Now get me a musician.” As the musician played his harp, the power of the Lord came on Elisha,
English God's Word - GW 1995
But get me someone to play some music." While the musician was playing, the Lord's power came over Elisha.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now, bring me a musician." While the musician played, the LORD's hand came on Elisha.
English KJV 1611
But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
English LSB
So now bring me a musician.” And it came about, when the musician played, that the hand of Yahweh came upon him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now bring me a musician.” And when the musician played, the hand of the Lord came upon him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But now bring me a minstrel." And it came about, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now get me a minstrel." When the minstrel played, the power of the LORD came upon Elisha
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But now, get me a musician.” When the musician played, the LORD energized him,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But now bring me someone who plays the harp." While that person was playing the harp, the Lord's powerful hand came on Elisha.
English NIV
But now bring me a harpist." While the harpist was playing, the hand of the LORD came upon Elisha
English NKJ 1982
But now bring me a musician.” Then it happened, when the musician played, that the hand of the Lord came upon him.
English NLT
Now bring me someone who can play the harp." While the harp was being played, the power of the LORD came upon Elisha,
English NRSV 1989 - Only for website
But get me a musician." And then, while the musician was playing, the power of the LORD came on him.
English RSV (Revised Standard Version)
But now bring me a minstrel.” And when the minstrel played, the power of the Lord came upon him.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Now bring me someone to play the lute.“ And as the lute was played, the message of the Lord came to Elisha:
English Tyndale 1537
But now bring me a minstrel. And as the minstrel played, the hand of the LORD was upon him.