2 Kings 3:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye have smitten every fenced city, and every choice city, and every good tree ye cause to fall, and all fountains of waters ye stop, and every good portion ye mar with stones.`
English ASV
And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.
English Amplified
You shall smite every fenced city and every choice city, and shall fell every good tree and stop all wells of water and mar every good piece of land with stones.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall smite every fenced city and every choice city, and shall fell every good tree and stop all wells of water and mar every good piece of land with stones.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And you shall attack every fortified city and every city of importance. You shall cut down every good tree, stop up every spring, and ruin every good field with stones.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then you will attack every fortified city and every choice city. You will cut down every good tree and stop up every spring. You will ruin every good piece of land with stones.”
English Darby 1890 : Public Domain
And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
English EASY 2024
You will destroy all their strong cities and all their important towns. You will cut down every good tree. You will stop their springs giving any water. You will cover their fields with stones so that nothing grows there.’
English ERV 2006 - Only For Website
You will attack every strong city and every good city. You will cut down every good tree. You will stop up all the springs of water. You will ruin every good field with stones."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and you shall attack every fortified city and every choice city, and shall fell every good tree and stop up all springs of water and ruin every good piece of land with stones."
English GNT (Good News Translation)
You will conquer all their beautiful fortified cities; you will cut down all their fruit trees, stop all their springs, and ruin all their fertile fields by covering them with stones.”
English God's Word - GW 1995
You will defeat every walled city and every important city. You will cut down every good tree, seal all the wells, and use rocks to ruin every good piece of land."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then you must attack every fortified city and every choice city. You must cut down every good tree and stop up every spring of water. You must ruin every good piece of land with stones."
English KJV 1611
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
English LSB
Then you shall strike every fortified city and every choice city, and fell every good tree and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You will strike every fortified city and every choice city, and will cut down every good tree, and stop every spring of water, and you will ruin every good piece of land with stones.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Then you shall strike every fortified city and every choice city, and fell every good tree and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You shall destroy every fortified city, fell every fruit tree, stop up all the springs, and ruin every fertile field with stones."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will defeat every fortified city and every important city. You must chop down every productive tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will destroy every city that has high walls around it. You will destroy every major town. You will cut down every good tree. You will stop up all of the springs of water. And you will cover every good field with stones."
English NIV
You will overthrow every fortified city and every major town. You will cut down every good tree, stop up all the springs, and ruin every good field with stones."
English NKJ 1982
Also you shall attack every fortified city and every choice city, and shall cut down every good tree, and stop up every spring of water, and ruin every good piece of land with stones.”
English NLT
You will conquer the best of their cities, even the fortified ones. You will cut down all their trees, stop up all their springs, and ruin all their good land with stones."
English NRSV 1989 - Only for website
You shall conquer every fortified city and every choice city; every good tree you shall fell, all springs of water you shall stop up, and every good piece of land you shall ruin with stones."
English RSV (Revised Standard Version)
and you shall conquer every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop up all springs of water, and ruin every good piece of land with stones.”
English TL (The Living Bible) (1971)
You will conquer the best of their cities—even those that are fortified—and ruin all the good land with stones.“
English Tyndale 1537
And ye shall destroy all strong towns and all goodly cities, and shall fall all pleasant trees and stop(stoppe) all the wells of water, and mar all good plots of ground with stones.