2 Kings 4:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And a certain woman of the wives of the sons of the prophets hath cried unto Elisha, saying, `Thy servant, my husband, is dead, and thou hast known that thy servant was fearing Jehovah, and the lender hath come to take my two children to him for servants.`
English ASV
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear Jehovah: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.
English Amplified
NOW THE wife of a son of the prophets cried to Elisha, Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord. But the creditor has come to take my two sons to be his slaves.
English Amplified Classic Bible 1987
NOW THE wife of a son of the prophets cried to Elisha, Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord. But the creditor has come to take my two sons to be his slaves.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the Lord. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
One of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, has died. You know that your servant feared the LORD. Now the creditor is coming to take my two children as his slaves.”
English Darby 1890 : Public Domain
And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared Jehovah; and the creditor is come to take my two children to be bondmen.
English EASY 2024
There was a woman whose husband belonged to the group of prophets. When her husband died, she called out to Elisha for help. She said, ‘Your servant, my husband, is dead. He served the Lord faithfully. My husband was in debt to a certain man. Now that man wants to take my two children to be his slaves.’
English ERV 2006 - Only For Website
A man from the group of prophets had a wife. This man died, and his wife cried out to Elisha, "My husband was like a servant to you. Now he is dead! You know he honored the Lord. But he owed money to a man. Now that man is coming to take my two boys and make them his slaves!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD, but the creditor has come to take my two children to be his slaves."
English GNT (Good News Translation)
The widow of a member of a group of prophets went to Elisha and said, “Sir, my husband has died! As you know, he was a God-fearing man, but now a man he owed money to has come to take away my two sons as slaves in payment for my husband's debt.”
English God's Word - GW 1995
One of the wives of a disciple of the prophets called to Elisha, "Sir, my husband is dead! You know how he feared the Lord. Now a creditor has come to take my two children as slaves."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
One of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant, my husband, has died. You know that your servant feared the LORD. Now the creditor is coming to take my two children as his slaves."
English KJV 1611
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
English LSB
Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared Yahweh; and the creditor has come to take my two children to be his slaves.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now one of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord, but a creditor has come to take my two sons as slaves.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD; and the creditor has come to take my two children to be his slaves."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A certain woman, the widow of one of the guild prophets, complained to Elisha: "My husband, your servant, is dead. You know that he was a God-fearing man, yet now his creditor has come to take my two children as his slaves."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the LORD. Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha. She said, "My husband is dead. You know how much respect he had for the Lord. But he owed money to someone. And now that person is coming to take my two boys away. They will become his slaves."
English NIV
The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that he revered the LORD. But now his creditor is coming to take my two boys as his slaves."
English NKJ 1982
A certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord. And the creditor is coming to take my two sons to be his slaves.”
English NLT
One day the widow of one of Elisha's fellow prophets came to Elisha and cried out to him, "My husband who served you is dead, and you know how he feared the LORD. But now a creditor has come, threatening to take my two sons as slaves."
English NRSV 1989 - Only for website
Now the wife of a member of the company of prophets cried to Elisha, "Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the LORD, but a creditor has come to take my two children as slaves."
English RSV (Revised Standard Version)
Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Elisha, “Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the Lord, but the creditor has come to take my two children to be his slaves.”
English TL (The Living Bible) (1971)
One day the wife of one of the seminary students came to Elisha to tell him of her husband's death. He was a man who had loved God, she said. But he had owed some money when he died, and now the creditor was demanding it back. If she didn't pay, he said he would take her two sons as his slaves.
English Tyndale 1537
And there cried a certain woman of the wives of the children of the prophets unto Eliseus saying: thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant did fear the LORD. And the creditor is come to fetch my two sons, to be his bondmen.