2 Kings 4:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he saith unto his father, `My head, my head;` and he saith unto the young man, `Bear him unto his mother;`
English ASV
And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.
English Amplified
But he said to his father, My head, my head! The man said to his servant, Carry him to his mother.
English Amplified Classic Bible 1987
But he said to his father, My head, my head! The man said to his servant, Carry him to his mother.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“My head! My head!” he complained to his father. So his father told a servant, “Carry him to his mother.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Suddenly he complained to his father, “My head! My head!” His father told his servant, “Carry him to his mother.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to his father, My head, my head! And he said to the servant, Carry him to his mother.
English EASY 2024
He said to his father, ‘My head is hurting! Yes, it hurts!’ His father said to a servant, ‘Carry the boy to his mother.’
English ERV 2006 - Only For Website
The boy said to his father, "Oh, my head! My head hurts!" The father said to his servant, "Carry him to his mother!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said to his father, "Oh, my head, my head!" The father said to his servant, "Carry him to his mother."
English GNT (Good News Translation)
Suddenly he cried out to his father, “My head hurts! My head hurts!” “Carry the boy to his mother,” the father said to a servant.
English God's Word - GW 1995
{Suddenly,} he said to his father, "My head! My head!" The father told his servant, "Carry him to his mother."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[Suddenly], he complained to his father, "My head! My head!" His father told his servant, "Carry him to his mother."
English KJV 1611
And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
English LSB
And he said to his father, “My head, my head.” And he said to his young man, “Carry him to his mother.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said to his father, “My head, my head!” And he said to a servant, “Carry him to his mother.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said to his father, "My head, my head." And he said to his servant, "Carry him to his mother."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"My head hurts!" he complained to his father. "Carry him to his mother," the father said to a servant.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said to his father, “My head! My head!” His father told a servant, “Carry him to his mother.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The boy said to his father, "My head hurts! It really hurts!" His father told a servant, "Carry him to his mother."
English NIV
"My head! My head!" he said to his father. His father told a servant, "Carry him to his mother."
English NKJ 1982
And he said to his father, “My head, my head!” So he said to a servant, “Carry him to his mother.”
English NLT
Suddenly he complained, "My head hurts! My head hurts!" His father said to one of the servants, "Carry him home to his mother."
English NRSV 1989 - Only for website
He complained to his father, "Oh, my head, my head!" The father said to his servant, "Carry him to his mother."
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to his father, “Oh, my head, my head!” The father said to his servant, “Carry him to his mother.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He complained about a headache and soon was moaning in pain. His father said to one of the servants, “Carry him home to his mother.“
English Tyndale 1537
And there he complained unto his father, my head, my head. And his father said to a lad, carry him to his mother.