2 Kings 4:26 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
now, run, I pray thee, to meet her, and say to her, Is there peace to thee? is there peace to thy husband? is there peace to the lad?` and she saith, `Peace.`
English ASV
run, I pray thee, now to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.
English Amplified
Run to meet her and say, Is it well with you? Well with your husband? Well with the child? And she answered, It is well.
English Amplified Classic Bible 1987
Run to meet her and say, Is it well with you? Well with your husband? Well with the child? And she answered, It is well.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Please run out now to meet her and ask, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?’” And she answered, “Everything is all right.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Run out to meet her and ask, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your son all right? ’” And she answered, “Everything’s all right.”
English Darby 1890 : Public Domain
run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, It is well.
English EASY 2024
Run to meet her. Ask her, “Are you well? Is your husband well? Is your son well?” ’ The woman replied, ‘All is well.’
English ERV 2006 - Only For Website
Please run now to meet her! Say to her, 'Are you all right? Is your husband all right? Is the child all right?'" She answered, "Everything is all right."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Run at once to meet her and say to her, 'Is all well with you? Is all well with your husband? Is all well with the child?'"And she answered, "All is well."
English GNT (Good News Translation)
Hurry to her and find out if everything is all right with her, her husband, and her son.” She told Gehazi that everything was all right,
English God's Word - GW 1995
Run to meet her and ask her how she, her husband, and the boy are doing." "Everyone's fine," she answered.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Run out to meet her and ask, 'Are you all right? Is your husband all right? Is your son all right?' " And she answered, "Everything's all right."
English KJV 1611
Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well:
English LSB
Please run now to meet her and say to her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’” And she answered, “It is well.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now run to meet her, and say to her, Are you all right? Is your husband all right? Is the child all right?” And she said, “It is all right.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Please run now to meet her and say to her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" And she answered, "It is well."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hurry to meet her, and ask if all is well with her, with her husband, and with the boy." "Greetings," she replied.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now, run to meet her and ask her, ‘Are you well? Are your husband and the boy well?’” She told Gehazi, “Everything’s fine.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Run out there to meet her. Ask her, 'Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?' " "Everything is all right," she said.
English NIV
Run to meet her and ask her, 'Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?' Everything is all right," she said.
English NKJ 1982
Please run now to meet her, and say to her, ‘ Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’ ” And she answered, “ It is well.”
English NLT
Run out to meet her and ask her, `Is everything all right with you, with your husband, and with your child?' Yes," the woman told Gehazi, "everything is fine."
English NRSV 1989 - Only for website
run at once to meet her, and say to her, Are you all right? Is your husband all right? Is the child all right?" She answered, "It is all right."
English RSV (Revised Standard Version)
run at once to meet her, and say to her, Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?” And she answered, “It is well.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Run and meet her and ask her what the trouble is. See if her husband is all right and if the child is well.“ “Yes,“ she told Gehazi, “everything is fine.“
English Tyndale 1537
Now run against her, and ask her, whether it be all well with her, and with her husband and with the lad. And she said: all is well.