2 Kings 4:35 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he turneth back and walketh in the house, once hither and once thither, and goeth up and stretcheth himself upon him, and the youth sneezeth till seven times, and the youth openeth his eyes.
English ASV
Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
English Amplified
Then he returned and walked in the house to and fro and went up again and stretched himself upon him. And the child sneezed seven times, and then opened his eyes.
English Amplified Classic Bible 1987
Then he returned and walked in the house to and fro and went up again and stretched himself upon him. And the child sneezed seven times, and then opened his eyes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Elisha turned away and paced back and forth across the room. Then he got on the bed and stretched himself out over the boy again, and the boy sneezed seven times and opened his eyes.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Elisha got up, went into the house, and paced back and forth. Then he went up and bent down over him again. The boy sneezed seven times and opened his eyes.
English Darby 1890 : Public Domain
And he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and bent over him. And the lad sneezed seven times, and the lad opened his eyes.
English EASY 2024
Elisha went away from the bed. He walked round the room a few times. Then he got onto the bed again. He lay down across the boy. The boy sneezed seven times and then he opened his eyes.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Elisha turned away and walked around the room. He went back and lay on the child until the child sneezed seven times and opened his eyes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he got up again and walked once back and forth in the house, and went up and stretched himself upon him. The child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
English GNT (Good News Translation)
Elisha got up, walked around the room, and then went back and again stretched himself over the boy. The boy sneezed seven times and then opened his eyes.
English God's Word - GW 1995
Elisha got up, walked across the room and came back, and then got back on the bed and crouched over him. The boy sneezed seven times and opened his eyes.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Elisha got up, went into the house, and paced back and forth. Then he went up and bent down over him again. The boy sneezed seven times and opened his eyes.
English KJV 1611
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
English LSB
Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up and stretched himself on him; and the boy sneezed seven times and the boy opened his eyes.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he got down, walked once back and forth in the house, and went up, and bent over him; the boy sneezed seven times, and the boy opened his eyes.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up and stretched himself on him; and the lad sneezed seven times and the lad opened his eyes.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He arose, paced up and down the room, and then once more lay down upon the boy, who now sneezed seven times and opened his eyes.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Elisha went back and walked around in the house. Then he got up on the bed again and bent down over him. The child sneezed seven times and opened his eyes.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Elisha turned away. He walked back and forth in the room. Then he got on the bed again. He lay down on the boy once more. The boy sneezed seven times. After that, he opened his eyes.
English NIV
Elisha turned away and walked back and forth in the room and then got on the bed and stretched out upon him once more. The boy sneezed seven times and opened his eyes.
English NKJ 1982
He returned and walked back and forth in the house, and again went up and stretched himself out on him; then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
English NLT
Elisha got up and walked back and forth in the room a few times. Then he stretched himself out again on the child. This time the boy sneezed seven times and opened his eyes!
English NRSV 1989 - Only for website
He got down, walked once to and fro in the room, then got up again and bent over him; the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
English RSV (Revised Standard Version)
Then he got up again, and walked once to and fro in the house, and went up, and stretched himself upon him; the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the prophet went down and walked back and forth in the house a few times; returning upstairs, he stretched himself again upon the child. This time the little boy sneezed seven times and opened his eyes!
English Tyndale 1537
And went again and walked once up and down in the house, and then went up and spread himself upon him. And the lad sneezed seven times and opened his eyes.