2 Kings 4:43 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And his minister saith, `What -- do I give this before a hundred men?` and he saith, `Give to the people, and they eat, for thus said Jehovah, Eat and leave;`
English ASV
And his servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith Jehovah, They shall eat, and shall leave thereof.
English Amplified
His servant said, How am I to set [only] this before a hundred [hungry] men? He said, Give to the men that they may eat. For thus says the Lord: They shall be fed and have some left.
English Amplified Classic Bible 1987
His servant said, How am I to set [only] this before a hundred [hungry] men? He said, Give to the men that they may eat. For thus says the Lord: They shall be fed and have some left.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the Lord says: ‘They will eat and have some left over.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Elisha’s attendant asked, “What? Am I to set this before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” Elisha said, “for this is what the LORD says: ‘They will eat, and they will have some left over.’”
English Darby 1890 : Public Domain
And his attendant said, How shall I set this before a hundred men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare.
English EASY 2024
But his servant said, ‘There is not enough food here to feed 100 men!’ Elisha said, ‘Give it to the people for them to eat. Do it, because the Lord says, “They will all eat as much as they want. There will even be some food left.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Elisha's servant said, "What? There are 100 men here. How can I give this food to all those men?" But Elisha said, "Give the food to the people to eat. The Lord says, 'They will eat and there will still be food left over.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But his servant said, "How can I set this before a hundred men?" So he repeated, "Give them to the men, that they may eat, for thus says the LORD, 'They shall eat and have some left.'"
English GNT (Good News Translation)
but he answered, “Do you think this is enough for a hundred men?” Elisha replied, “Give it to them to eat, because the Lord says that they will eat and still have some left over.”
English God's Word - GW 1995
But his servant asked, "How can I set this in front of a hundred people?" "Give it to the people to eat," the man of God said. "This is what the Lord says: They will eat and even have some left over."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Elisha's attendant asked, "What? Am I to set 20 loaves before 100 men?" "Give it to the people to eat," Elisha said, "for this is what the LORD says: 'They will eat, and they will have some left over.'"
English KJV 1611
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.
English LSB
And his attendant said, “What, will I give this before one hundred men?” But he said, “Give them to the people that they may eat, for thus says Yahweh, ‘They shall eat and have some left over.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But his servant said, “How can I set this before a hundred men?” He said, “Give it to the people and let them eat, for thus says the Lord, ‘They will eat and have some left.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
His attendant said, "What, will I set this before a hundred men?" But he said, "Give them to the people that they may eat, for thus says the LORD, 'They shall eat and have some left over.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But his servant objected, "How can I set this before a hundred men?" "Give it to the people to eat," Elisha insisted. "For thus says the LORD, 'They shall eat and there shall be some left over.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?” He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the LORD says, ‘They will eat and have some left over.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"How can I put this in front of 100 men?" his servant asked. But Elisha answered, "Give it to the people to eat. Do it because the Lord says, 'They will eat and have some left over.' "
English NIV
"How can I set this before a hundred men?" his servant asked. But Elisha answered, "Give it to the people to eat. For this is what the LORD says: 'They will eat and have some left over.'"
English NKJ 1982
But his servant said, “What? Shall I set this before one hundred men?” He said again, “Give it to the people, that they may eat; for thus says the Lord: ‘They shall eat and have some left over.’ ”
English NLT
"What?" his servant exclaimed. "Feed one hundred people with only this?" But Elisha repeated, "Give it to the group of prophets so they can eat, for the LORD says there will be plenty for all. There will even be some left over!"
English NRSV 1989 - Only for website
But his servant said, "How can I set this before a hundred people?" So he repeated, "Give it to the people and let them eat, for thus says the LORD, 'They shall eat and have some left.'"
English RSV (Revised Standard Version)
But his servant said, “How am I to set this before a hundred men?” So he repeated, “Give them to the men, that they may eat, for thus says the Lord, ‘They shall eat and have some left.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
“What?“ Gehazi exclaimed. “Feed one hundred men with only this?“ But Elisha said, “Go ahead, for the Lord says there will be plenty for all, and some will even be left over!“
English Tyndale 1537
what should I set this before an hundredth men? And he said: set it before the people and let them eat. For thus sayeth the LORD: they shall eat and leave.