2 Kings 4:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,
English ASV
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
English Amplified
So she went from him and shut the door upon herself and her sons, who brought to her the vessels as she poured the oil.
English Amplified Classic Bible 1987
So she went from him and shut the door upon herself and her sons, who brought to her the vessels as she poured the oil.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So she left him, and after she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing jars to her, and she kept pouring.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So she left. After she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing her containers, and she kept pouring.
English Darby 1890 : Public Domain
And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out.
English EASY 2024
The widow left Elisha. She went into her house with her sons and she shut the door behind her. They brought the jars to her and she poured the oil into them.
English ERV 2006 - Only For Website
So the woman left Elisha, went into her house, and shut the door. Only she and her sons were in the house. Her sons brought the bowls to her and she poured oil.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So she went from him and shut the door behind herself and her sons. And as she poured they brought the vessels to her.
English GNT (Good News Translation)
So the woman went into her house with her sons, closed the door, took the small jar of olive oil, and poured oil into the jars as her sons brought them to her.
English God's Word - GW 1995
So she left him and closed the door behind her and her children. The children kept bringing containers to her, and she kept pouring.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So she left. After she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing her [containers], and she kept pouring.
English KJV 1611
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
English LSB
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So she left him and shut the door behind her and her sons, and they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She went and did so, closing the door on herself and her children. As they handed her the vessels, she would pour in oil.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So she left him and closed the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the olive oil.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The woman left him. After that, she shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her. And she kept pouring.
English NIV
She left him and afterward shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her and she kept pouring.
English NKJ 1982
So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought the vessels to her; and she poured it out.
English NLT
So she did as she was told. Her sons brought many jars to her, and she filled one after another.
English NRSV 1989 - Only for website
So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
English RSV (Revised Standard Version)
So she went from him and shut the door upon herself and her sons; and as she poured they brought the vessels to her.
English TL (The Living Bible) (1971)
So she did. Her sons brought the pots and pans to her, and she filled one after another!
English Tyndale 1537
And she went from him, and shut the door to her and her sons. And they brought to her, and she poured out.