2 Kings 5:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he goeth down and dippeth in Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh doth turn back as the flesh of a little youth, and is clean.
English ASV
Then went he down, and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
English Amplified
Then he went down and dipped himself seven times in the Jordan, as the man of God had said, and his flesh was restored like that of a little child, and he was clean.
English Amplified Classic Bible 1987
Then he went down and dipped himself seven times in the Jordan, as the man of God had said, and his flesh was restored like that of a little child, and he was clean.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh was restored and became like that of a little child, and he was clean.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the command of the man of God. Then his skin was restored and became like the skin of a small boy, and he was clean.
English Darby 1890 : Public Domain
Then he went down, and plunged himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God. And his flesh became again like the flesh of a little child, and he was clean.
English EASY 2024
So Naaman went down to the Jordan River. He washed himself in it seven times, as the man of God had told him to do. Naaman's skin became well again. It became as clean as a young child's skin.
English ERV 2006 - Only For Website
So Naaman did what the man of God said. He went down and dipped himself in the Jordan River seven times, and he became pure and clean. His skin became soft like the skin of a baby.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God, and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
English GNT (Good News Translation)
So Naaman went down to the Jordan, dipped himself in it seven times, as Elisha had instructed, and he was completely cured. His flesh became firm and healthy like that of a child.
English God's Word - GW 1995
So he went to dip himself in the Jordan River seven times, as the man of God had instructed him. His skin became healthy again like a little child's skin.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the command of the man of God. Then his skin was restored [and became] like the skin of a small boy, and he was clean.
English KJV 1611
Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
English LSB
So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a young boy and he was clean.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So he went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh returned like the flesh of a little boy, and he was clean.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child and he was clean.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So Naaman went down and plunged into the Jordan seven times at the word of the man of God. His flesh became again like the flesh of a little child, and he was clean.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So he went down and dipped in the Jordan seven times, as the prophet had instructed. His skin became as smooth as a young child’s and he was healed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Naaman went down to the Jordan River. He dipped himself in it seven times. He did exactly what the man of God had told him to do. Then his skin was made pure again. It became clean like the skin of a young boy.
English NIV
So he went down and dipped himself in the Jordan seven times, as the man of God had told him, and his flesh was restored and became clean like that of a young boy.
English NKJ 1982
So he went down and dipped seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
English NLT
So Naaman went down to the Jordan River and dipped himself seven times, as the man of God had instructed him. And his flesh became as healthy as a young child's, and he was healed!
English NRSV 1989 - Only for website
So he went down and immersed himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; his flesh was restored like the flesh of a young boy, and he was clean.
English RSV (Revised Standard Version)
So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
English TL (The Living Bible) (1971)
So Naaman went down to the Jordan River and dipped himself seven times, as the prophet had told him to. And his flesh became as healthy as a little child's, and he was healed!
English Tyndale 1537
Then he went down and washed seven times in Jordan, as the man of God bade, and his flesh changed, like unto the flesh of a little boy, and he was clean.