2 Kings 5:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith, `Jehovah liveth, before whom I have stood -- if I take [it];` and he presseth on him to take, and he refuseth.
English ASV
But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
English Amplified
Elisha said, As the Lord lives, before Whom I stand, I will accept none. He urged him to take it, but Elisha refused.
English Amplified Classic Bible 1987
Elisha said, As the Lord lives, before Whom I stand, I will accept none. He urged him to take it, but Elisha refused.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Elisha replied, “As surely as the Lord lives, before whom I stand, I will not accept it.” And although Naaman urged him to accept it, he refused.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Elisha said, “As the LORD lives, in whose presence I stand, I will not accept it.” Naaman urged him to accept it, but he refused.
English Darby 1890 : Public Domain
But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none! And he urged him to take it; but he refused.
English EASY 2024
But Elisha replied, ‘I serve the Lord. I promise you, as surely as he lives, I will not accept a gift from you.’ Naaman asked him many times to accept a gift but Elisha refused.
English ERV 2006 - Only For Website
But Elisha said, "I serve the Lord. And I promise, as the Lord lives, I will not accept any gift." Naaman tried hard to make Elisha take the gift, but he refused.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But he said, "As the LORD lives, before whom I stand, I will receive none." And he urged him to take it, but he refused.
English GNT (Good News Translation)
Elisha answered, “By the living Lord, whom I serve, I swear that I will not accept a gift.” Naaman insisted that he accept it, but he would not.
English God's Word - GW 1995
Elisha said, "I solemnly swear, as the Lord whom I serve lives, I will not accept it." Naaman urged him to take it, but he refused.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Elisha said, "As the LORD lives, I stand before Him. I will not accept it." Naaman urged him to accept it, but he refused.
English KJV 1611
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
English LSB
But he said, “As Yahweh lives, before whom I stand, I will take nothing.” And he urged him to take it, but he refused.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But he said, “As the Lord lives, before whom I stand, I will take no gift.” He urged him to take it, but he refused.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But he said, "As the LORD lives, before whom I stand, I will take nothing." And he urged him to take it, but he refused.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"As the LORD lives whom I serve, I will not take it," Elisha replied; and despite Naaman's urging, he still refused.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Elisha replied, “As certainly as the LORD lives (whom I serve), I will take nothing from you.” Naaman insisted that he take it, but he refused.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The prophet answered, "I serve the Lord. You can be sure that he lives. And you can be just as sure that I won't accept a gift from you." Even though Naaman begged him to take it, Elisha wouldn't.
English NIV
The prophet answered, "As surely as the LORD lives, whom I serve, I will not accept a thing." And even though Naaman urged him, he refused.
English NKJ 1982
But he said, “ As the Lord lives, before whom I stand, I will receive nothing.” And he urged him to take it, but he refused.
English NLT
But Elisha replied, "As surely as the LORD lives, whom I serve, I will not accept any gifts." And though Naaman urged him to take the gifts, Elisha refused.
English NRSV 1989 - Only for website
But he said, "As the LORD lives, whom I serve, I will accept nothing!" He urged him to accept, but he refused.
English RSV (Revised Standard Version)
But he said, “As the Lord lives, whom I serve, I will receive none.” And he urged him to take it, but he refused.
English TL (The Living Bible) (1971)
But Elisha replied, “I swear by Jehovah my God that I will not accept them.“ Naaman urged him to take them, but he absolutely refused.
English Tyndale 1537
But he said as surely as the LORD liveth before whom I stand, I will receive none. And the other would have constrained him to receive: but he would not do it.