2 Kings 5:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Naaman saith, `Be pleased, take two talents;` and he urgeth on him, and bindeth two talents of silver in two purses, and two changes of garments, and giveth unto two of his young men, and they bear before him;
English ASV
And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
English Amplified
And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of garments and laid them upon two of his servants, and they bore them before Gehazi.
English Amplified Classic Bible 1987
And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of garments and laid them upon two of his servants, and they bore them before Gehazi.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Naaman insisted, “Please, take two talents.” And he urged Gehazi to accept them. Then he tied up two talents of silver in two bags along with two sets of clothing and gave them to two of his servants, who carried them ahead of Gehazi.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Naaman insisted, “Please, accept one hundred fifty pounds.” He urged Gehazi and then packed one hundred fifty pounds of silver in two bags with two sets of clothing. Naaman gave them to two of his attendants who carried them ahead of Gehazi.
English Darby 1890 : Public Domain
And Naaman said, Consent to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his young men; and they bore them before him.
English EASY 2024
Naaman said, ‘Yes, I will. But please agree to take 6,000 pieces of silver.’ He asked Gehazi to accept them. He put the 6,000 pieces of silver into two bags, as well as two sets of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them in front of Gehazi.
English ERV 2006 - Only For Website
Naaman said, "Please, take 150 pounds. " He persuaded Gehazi to take the silver. Naaman put 150 pounds of silver in two bags and took two changes of clothes. Then he gave these things to two of his servants. The servants carried these things for Gehazi.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Naaman said, "Be pleased to accept two talents." And he urged him and tied up two talents of silver in two bags, with two festal garments, and laid them on two of his servants. And they carried them before Gehazi.
English GNT (Good News Translation)
“Please take six thousand pieces of silver,” Naaman replied. He insisted on it, tied up the silver in two bags, gave them and two changes of fine clothes to two of his servants, and sent them on ahead of Gehazi.
English God's Word - GW 1995
Naaman replied, "Please let me give you 150 pounds of silver." Naaman urged him {to take the silver}. Naaman tied up 150 pounds of silver in two bags with two sets of clothing. He gave them to a couple of his own servants to carry in front of Gehazi.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Naaman insisted, "Please, accept 150 pounds." He urged Gehazi and then packed 150 pounds of silver in two bags with two changes of clothes. Naaman gave them to two of his young men who carried them ahead of Gehazi.
English KJV 1611
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
English LSB
Then Naaman said, “Be pleased to take two talents.” And he urged him and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his young men; and they carried them before him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Naaman said, “Please, take two talents.” He urged him and tied up two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants, who carried them before Gehazi.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Naaman said, "Be pleased to take two talents." And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants; and they carried them before him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Please take two talents," Naaman said, and pressed them upon him. He tied up these silver talents in bags and gave them, with the two festal garments, to two of his servants, who carried them before Gehazi.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Naaman said, “Please accept two talents of silver. He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I wish you would take twice as much silver," said Naaman. He begged Gehazi to accept it. Then Naaman tied up 150 pounds of silver in two bags. He also gave Gehazi two sets of clothes. He gave all of it to two of his own servants. They carried it ahead of Gehazi.
English NIV
"By all means, take two talents," said Naaman. He urged Gehazi to accept them, and then tied up the two talents of silver in two bags, with two sets of clothing. He gave them to two of his servants, and they carried them ahead of Gehazi.
English NKJ 1982
So Naaman said, “Please, take two talents.” And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and handed them to two of his servants; and they carried them on ahead of him.
English NLT
"By all means, take 150 pounds of silver," Naaman insisted. He gave him two sets of clothing, tied up the money in two bags, and sent two of his servants to carry the gifts for Gehazi.
English NRSV 1989 - Only for website
Naaman said, "Please accept two talents." He urged him, and tied up two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and gave them to two of his servants, who carried them in front of Gehazi.
English RSV (Revised Standard Version)
And Naaman said, “Be pleased to accept two talents.” And he urged him, and tied up two talents of silver in two bags, with two festal garments, and laid them upon two of his servants; and they carried them before Gehazi.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Take “4,000,“ Naaman insisted. He gave him two expensive robes, tied up the money in two bags, and gave them to two of his servants to carry back with Gehazi.
English Tyndale 1537
And Naaman said: adventure and take two talents of silver in two bags, with two goodly garments: and delivered them unto two of his servants, to bear it before him.