2 Kings 5:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he bringeth in the letter unto the king of Israel, saying, `And now, at the coming in of this letter unto thee, lo, I have sent unto thee Naaman my servant, and thou hast recovered him from his leprosy.`
English ASV
And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
English Amplified
And he brought the letter to the king of Israel. It said, When this letter comes to you, I will with it have sent to you my servant Naaman, that you may cure him of leprosy.
English Amplified Classic Bible 1987
And he brought the letter to the king of Israel. It said, When this letter comes to you, I will with it have sent to you my servant Naaman, that you may cure him of leprosy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the letter that he took to the king of Israel stated: “With this letter I am sending my servant Naaman, so that you may cure him of his leprosy.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He brought the letter to the king of Israel, and it read: When this letter comes to you, note that I have sent you my servant Naaman for you to cure him of his skin disease.
English Darby 1890 : Public Domain
And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now, when this letter comes to thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest cure him of his leprosy.
English EASY 2024
He also took the letter for the king of Israel. The message from the king of Syria said, ‘I am sending my servant Naaman to you, with this letter. I want you to take away the disease of his skin.’
English ERV 2006 - Only For Website
Naaman took the letter from the king of Aram to the king of Israel. The letter said: "Now this letter is to show that I am sending my servant Naaman to you. Cure his leprosy."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he brought the letter to the king of Israel, which read, "When this letter reaches you, know that I have sent to you Naaman my servant, that you may cure him of his leprosy."
English GNT (Good News Translation)
The letter that he took read: “This letter will introduce my officer Naaman. I want you to cure him of his disease.”
English God's Word - GW 1995
He brought the letter to the king of Israel. It read, "I'm sending my officer Naaman with this letter. Cure him of his skin disease."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He brought the letter to the king of Israel, and it read: When this letter comes to you, note that I have sent you my servant Naaman for you to cure him of his skin disease.
English KJV 1611
And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have therewith sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
English LSB
And he brought the letter to the king of Israel, saying, “So now as this letter comes to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may cure him of his leprosy.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He brought the letter to the king of Israel, which read, “Now when this letter comes to you, know that I have sent Naaman my servant to you, that you may take away from him his leprosy.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He brought the letter to the king of Israel, saying, "And now as this letter comes to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may cure him of his leprosy."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To the king of Israel he brought the letter, which read: "With this letter I am sending my servant Naaman to you, that you may cure him of his leprosy."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He brought the letter to king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, whom I have sent to be cured of his skin disease.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He carried the letter to the king of Israel. It said, "I'm sending my servant Naaman to you with this letter. I want you to heal him of his skin disease."
English NIV
The letter that he took to the king of Israel read: "With this letter I am sending my servant Naaman to you so that you may cure him of his leprosy."
English NKJ 1982
Then he brought the letter to the king of Israel, which said, Now be advised, when this letter comes to you, that I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy.
English NLT
The letter to the king of Israel said: "With this letter I present my servant Naaman. I want you to heal him of his leprosy."
English NRSV 1989 - Only for website
He brought the letter to the king of Israel, which read, "When this letter reaches you, know that I have sent to you my servant Naaman, that you may cure him of his leprosy."
English RSV (Revised Standard Version)
And he brought the letter to the king of Israel, which read, “When this letter reaches you, know that I have sent to you Naaman my servant, that you may cure him of his leprosy.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The letter to the king of Israel said: “The man bringing this letter is my servant Naaman; I want you to heal him of his leprosy.“
English Tyndale 1537
And he brought the letter to the king of Israel containing this tenor: Now when this letter is come up to thee: Behold I have sent Naaman my servant to thee, that thou shouldest rid him of his leprosy.