2 Kings 6:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And sons of the prophet say unto Elisha, `Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us;
English ASV
And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
English Amplified
THE SONS of the prophets said to Elisha, Look now, the place where we live before you is too small for us.
English Amplified Classic Bible 1987
THE SONS of the prophets said to Elisha, Look now, the place where we live before you is too small for us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the sons of the prophets said to Elisha, “Please take note that the place where we meet with you is too small for us.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The sons of the prophets said to Elisha, “Please notice that the place where we live under your supervision is too small for us.
English Darby 1890 : Public Domain
And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
English EASY 2024
One day, the group of prophets said to Elisha, ‘The place where we meet with you is too small for us.
English ERV 2006 - Only For Website
The group of prophets said to Elisha, "We are staying in that place over there, but it is too small for us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the sons of the prophets said to Elisha, "See, the place where we dwell under your charge is too small for us.
English GNT (Good News Translation)
One day the group of prophets that Elisha was in charge of complained to him, “The place where we live is too small!
English God's Word - GW 1995
The disciples of the prophets said to Elisha, "The place where we're staying is too small for us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The sons of the prophets said to Elisha, "Please notice that the place where we live under your supervision is too small for us.
English KJV 1611
And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
English LSB
And the sons of the prophets said to Elisha, “Behold now, the place before you where we are living is too limited for us.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now the sons of the prophets said to Elisha, “Look, the place where we are living with you is too small for us.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the sons of the prophets said to Elisha, "Behold now, the place before you where we are living is too limited for us.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The guild prophets once said to Elisha: "There is not enough room for us to continue to live here with you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Some of the prophets said to Elisha, “Look, the place where we meet with you is too cramped for us.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The company of the prophets spoke to Elisha. They said, "Look. The place where we meet with you is too small for us.
English NIV
The company of the prophets said to Elisha, "Look, the place where we meet with you is too small for us.
English NKJ 1982
And the sons of the prophets said to Elisha, “See now, the place where we dwell with you is too small for us.
English NLT
One day the group of prophets came to Elisha and told him, "As you can see, this place where we meet with you is too small.
English NRSV 1989 - Only for website
Now the company of prophets said to Elisha, "As you see, the place where we live under your charge is too small for us.
English RSV (Revised Standard Version)
Now the sons of the prophets said to Elisha, “See, the place where we dwell under your charge is too small for us.
English TL (The Living Bible) (1971)
One day the seminary students came to Elisha and told him, “As you can see, our dormitory is too small.
English Tyndale 1537
Then said the children of the prophets unto Eliseus: see, the place where we dwell with thee, is too little for us.