2 Kings 6:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;` and he saith, `Go.`
English ASV
Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
English Amplified
Let us go to the Jordan, and each man get there a [house] beam; and let us make us a place there where we may dwell. And he answered, Go.
English Amplified Classic Bible 1987
Let us go to the Jordan, and each man get there a [house] beam; and let us make us a place there where we may dwell. And he answered, Go.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Please let us go to the Jordan, where each of us can get a log so we can build ourselves a place to live there.” “Go,” said Elisha.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there.” “Go,” he said.
English Darby 1890 : Public Domain
Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.
English EASY 2024
We must go to the Jordan River to cut down some trees. Each one of us can bring back some wood to build a new place for us to meet in.’ Elisha agreed and he told them to go.
English ERV 2006 - Only For Website
Let's go to the Jordan River and cut some wood. Each of us will get a log and we will build us a place to live there." Elisha answered, "Go and do it."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there." And he answered, "Go."
English GNT (Good News Translation)
Give us permission to go to the Jordan and cut down some trees, so that we can build a place to live.” “All right,” Elisha answered.
English God's Word - GW 1995
Let's go to the Jordan River. Each of us can get some logs and make a place for us to live there." Elisha said, "Go ahead."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there." "Go," he said.
English KJV 1611
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
English LSB
Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live.” So he said, “Go.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let us go to the Jordan and take from there one beam per man, and let us make for ourselves a place to live there.” And Elisha said, “Go.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live." So he said, "Go."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let us go to the Jordan, where by getting one beam apiece we can build ourselves a place to live." "Go," Elisha said.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Let’s go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there.” He said, “Go.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We would like to go to the Jordan River. Each of us can get some wood there. We want to build a place there for us to live in." Elisha said, "Go."
English NIV
Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to live." And he said, "Go."
English NKJ 1982
Please, let us go to the Jordan, and let every man take a beam from there, and let us make there a place where we may dwell.” So he answered, “Go.”
English NLT
Let's go down to the Jordan River, where there are plenty of logs. There we can build a new place for us to meet.All right," he told them, "go ahead."
English NRSV 1989 - Only for website
Let us go to the Jordan, and let us collect logs there, one for each of us, and build a place there for us to live." He answered, "Do so."
English RSV (Revised Standard Version)
Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there.” And he answered, “Go.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Tell us, as our president, whether we can build a new one down beside the Jordan River, where there are plenty of logs.“ “All right,“ he told them, “go ahead.“
English Tyndale 1537
Let us there take every man a beam and build us a place there, to dwell in. And he said: go ye.