2 Kings 6:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;` and he saith, `I -- I go.`
English ASV
And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
English Amplified
One said, Be pleased to go with your servants. He answered, I will go.
English Amplified Classic Bible 1987
One said, Be pleased to go with your servants. He answered, I will go.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then one of them said, “Please come with your servants.” “I will come,” he replied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then one said, “Please come with your servants.” “I’ll come,” he answered.
English Darby 1890 : Public Domain
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
English EASY 2024
One of the prophets said, ‘Please come with us, sir.’ Elisha replied, ‘I will come with you.’
English ERV 2006 - Only For Website
One of them said, "Please go with us." Elisha said, "Yes, I will go with you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."
English GNT (Good News Translation)
One of them urged him to go with them; he agreed,
English God's Word - GW 1995
Then one of the disciples asked, "Won't you please come with us?" Elisha answered, "I'll go."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then one said, "Please come with your servants." "I'll come," he answered.
English KJV 1611
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
English LSB
Then one said, “Please be willing to go with your servants.” And he answered, “I shall go.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then one of them said, “Please come with your servants.” And he said, “I will come.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Please agree to accompany your servants," one of them requested. "Yes, I will come," he replied.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
One of them said, “Please come along with your servants.” He replied, “All right, I’ll come.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then one of them said, "Won't you please come with us?" "I will," Elisha replied.
English NIV
Then one of them said, "Won't you please come with your servants?I will," Elisha replied.
English NKJ 1982
Then one said, “Please consent to go with your servants.” And he answered, “I will go.”
English NLT
"Please come with us," someone suggested. "I will," he said.
English NRSV 1989 - Only for website
Then one of them said, "Please come with your servants." And he answered, "I will."
English RSV (Revised Standard Version)
Then one of them said, “Be pleased to go with your servants.” And he answered, “I will go.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Please, sir, come with us,“ someone suggested. “I will,“ he said.
English Tyndale 1537
And one said: begin I pray thee, and go with thy servants. And he said: I will,