2 Kings 6:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the man of God sendeth unto the king of Israel, saying, `Take heed of passing by this place, for thither are the Aramaeans coming down;
English ASV
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.
English Amplified
Then the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that you pass not such a place, for the Syrians are coming down there.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that you pass not such a place, for the Syrians are coming down there.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the man of God sent word to the king of Israel: “Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the man of God sent word to the king of Israel: “Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place, for thither the Syrians are come down.
English EASY 2024
But Elisha, the man of God, sent a message to the king of Israel. He said, ‘Do not travel through that place. The Syrian army is going there to attack us.’
English ERV 2006 - Only For Website
But the man of God sent a message to the king of Israel. Elisha said, "Be careful! Don't go by that place, because the Aramean soldiers are hiding there!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the man of God sent word to the king of Israel, "Beware that you do not pass this place, for the Syrians are going down there."
English GNT (Good News Translation)
But Elisha sent word to the king of Israel, warning him not to go near that place, because the Syrians were waiting in ambush there.
English God's Word - GW 1995
So the man of God would send a message to the king of Israel, "Be careful not to go by that place. The Arameans are hiding there."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the man of God sent [word] to the king of Israel: "Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there."
English KJV 1611
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
English LSB
And the man of God sent word to the king of Israel saying, “Beware that you do not pass this place, for the Arameans are coming down there.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the man of God sent word to the king of Israel, saying, “Take care not to pass through this place, for the Arameans are marching down there.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The man of God sent word to the king of Israel saying, "Beware that you do not pass this place, for the Arameans are coming down there."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the man of God would send word to the king of Israel, "Be careful! Do not pass by this place, for Aram will attack there."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the prophet sent this message to the king of Israel, “Make sure you don’t pass through this place because Syria is invading there.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The man of God sent a message to the king of Israel. It said, "Try to stay away from that place. Aram's army is going to be down there."
English NIV
The man of God sent word to the king of Israel: "Beware of passing that place, because the Arameans are going down there."
English NKJ 1982
And the man of God sent to the king of Israel, saying, “Beware that you do not pass this place, for the Syrians are coming down there.”
English NLT
But immediately Elisha, the man of God, would warn the king of Israel, "Do not go near that place, for the Arameans are planning to mobilize their troops there."
English NRSV 1989 - Only for website
But the man of God sent word to the king of Israel, "Take care not to pass this place, because the Arameans are going down there."
English RSV (Revised Standard Version)
But the man of God sent word to the king of Israel, “Beware that you do not pass this place, for the Syrians are going down there.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Immediately Elisha warned the king of Israel, “Don't go near . . .“ (naming the same place) “for the Syrians are planning to mobilize their troops there!“
English Tyndale 1537
And the man of God sent unto the king of Israel saying: Beware thou go not by such a place, for there are the Sirians gone down.