2 Kings 7:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And four men have been leprous, at the opening of the gate, and they say one unto another, `What -- we are sitting here till we have died;
English ASV
Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
English Amplified
Now four men who were lepers were at the entrance of the city's gate; and they said to one another, Why do we sit here until we die?
English Amplified Classic Bible 1987
Now four men who were lepers were at the entrance of the city's gate; and they said to one another, Why do we sit here until we die?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate, and they said to one another, “Why just sit here until we die?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now four men with a skin disease were at the entrance to the city gate. They said to each other, “Why just sit here until we die?
English Darby 1890 : Public Domain
And there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we abide here until we die?
English EASY 2024
At this time, there were four men who had leprosy. They were at Samaria's gate where people went in to the city. They said to each other, ‘We should not stay here. If we wait here we will die.
English ERV 2006 - Only For Website
There were four men sick with leprosy near the city gate. They said to each other, "Why are we sitting here waiting to die?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now there were four men who were lepers at the entrance to the gate. And they said to one another, "Why are we sitting here until we die?
English GNT (Good News Translation)
Four men who were suffering from a dreaded skin disease were outside the gates of Samaria, and they said to each other, “Why should we wait here until we die?
English God's Word - GW 1995
Four men with skin diseases were at the entrance of the city gate. One of them asked, "Why are we sitting here waiting to die?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Four men with skin diseases were at the entrance to the gate. They said to each other, "Why just sit here until we die?
English KJV 1611
And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
English LSB
Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, “Why do we sit here until we die?
English MEV 2014 (Modern English Version)
There were four leprous men at the entry of the gate, and they said to one another, “Why are we sitting here until we die?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why do we sit here until we die?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the city gate were four lepers who were deliberating, "Why should we sit here until we die?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now four men with a skin disease were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There were four men who had a skin disease. They were at the entrance of the gate of Samaria. They said to one another, "Why should we stay here until we die?
English NIV
Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate. They said to each other, "Why stay here until we die?
English NKJ 1982
Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, “Why are we sitting here until we die?
English NLT
Now there were four men with leprosy sitting at the entrance of the city gates. "Why should we sit here waiting to die?" they asked each other.
English NRSV 1989 - Only for website
Now there were four leprous men outside the city gate, who said to one another, "Why should we sit here until we die?
English RSV (Revised Standard Version)
Now there were four men who were lepers at the entrance to the gate; and they said to one another, “Why do we sit here till we die?
English TL (The Living Bible) (1971)
Now there were four lepers sitting outside the city gates. “Why sit here until we die?“ they asked each other.
English Tyndale 1537
And there were four lepers set without the gate of Samaria. And they said each to his companion, what sit we here until we die?